Sentence examples of "smallest" in English with translation "небольшой"

<>
I want the smallest single room. Мне нужен небольшой одноместный номер.
Which payment system has the smallest commission for depositing and withdrawal? В какой платёжной системе самая небольшая комиссия за пополнение и снятие средств?
And they require that a third of that food come from the smallest farmers who would have no opportunity. Существуют требования, что треть школьной еды закупается на небольших фермах, у которых нет других возможностей.
Using leverage, you can comfortably trade currencies, CFDs on indices, CFDs on futures, and precious metals, with even the smallest deposit. Используя кредитное плечо, Вы сможете, даже имея небольшой депозит, комфортно торговать валютами, CFD на индексы, CFD на фьючерсы и драгоценными металлами одновременно.
With the smallest investment in the right places, you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life. Однако, делая небольшой вклад там, где это нужно, вы можете кардинально преобразить качество ваших взаимоотношений и качество вашей жизни.
While the smallest eruptions have caused only minor local disruptions, the larger ones have entered passing fronts, cooling temperatures, altering air pressure, and increasing precipitation. Если незначительные извержения вызывают лишь небольшие нарушения локального характера, то более крупные попадают в проходящие фронты воздушных масс, понижая температуру, изменяя давление воздуха и вызывая увеличение осадков.
There is a seamless system for financial transactions from New York to the smallest field office, which is updated every 10 hours and handles more than 10 million transactions per year from 234 sites and in 147 currencies. Существует четко отлаженная система регистрации и оформления операций по переводу средств из Нью-Йорка в самые небольшие отделения на местах, которая обновляется каждые 10 часов и через которую проводится более 10 миллионов операций в год из 234 точек и в 147 валютах.
The Kremlin appears to have settled on a strategy of acknowledging the centennial but on the smallest of scales: Late last year, Putin officially tasked the Ministry of Culture with helping academics prepare to mark the centennial, and they have dutifully obliged, organizing small art exhibits and concerts. По всей видимости, Кремль все же признал необходимость отметить столетие революции, хотя и в минимальных масштабах: в конце прошлого года Путин официально дал указание Министерству культуры помочь ученым подготовиться к этой годовщине, и министерство добросовестно выполнило это указание, организовав небольшие художественные выставки и концерты.
When voting is voluntary, and the chance that the result will be determined by any single person's vote is extremely low, even the smallest cost - for example, the time it takes to stroll down to the polling place, wait in line, and cast a ballot - is sufficient to make voting seem irrational. Когда голосование является добровольным, и вероятность того, что голос одного человека может определить результат, очень низка, даже небольших затрат, как, например, времени, необходимого для того, чтобы дойти до избирательного участка, выстоять в очереди и заполнить бюллетень, достаточно, чтобы голосование могло показаться нерациональным.
Fetish is a small community. Фетишисты - небольшое сообщество.
Just a small piranha attack. Небольшая атака пираний.
I got a small inheritance. Я получил небольшое наследство.
It caused no small mirth. Это вызвало небольшой смех.
Just some small business matter. Одно небольшое дельце в бизнесе.
UX for small screens updates Обновления интерфейса для небольших экранов
A small double-barreled gun. Небольшое двуствольное оружие.
Small Steps or Grand Bargains? Небольшие шаги или грандиозные сделки?
That seemingly small difference matters. Эта разница кажется небольшой, но она очень важна.
The costs appear relatively small. По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
Grape juice and small talk. Виноградный сок и небольшая беседа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.