Sentence examples of "something or other" in English

<>
I think Ian's been celebrating something or other, as usual. Я думаю Ян праздновал то или другое, как обычно.
Might have a six-pack of something or other that Wally brought down to Mexico, didn't drink, and brought back. Может и есть упаковка того или другого, что Уолли брал в Мексику, не выпил, и привез обратно.
Too something or other, too long, too short. То, или другое, слишком длинное, слишком короткое.
She is always complaining about something or other. Она всё время жалуется то об одном, то о другом.
He is complaining about something or other all the time. Он постоянно жалуется то об одном, то о другом.
People will continue and should continue to learn everything there is to know about something or other. Люди будут продолжать и должны продолжать учиться всему, что можно узнать о том или ином вопросе.
Would you like to purchase something or shall I pass later? Желаете что-то приобрести или зайти к Вам позже?
Microsoft may have patents, patent applications, trademarks, copyrights, or other intellectual property rights covering subject matter in this document Корпорация Майкрософт может являться правообладателем патентов и заявок, поданных на получение патента, товарных знаков и прочих объектов авторского права, которые могут иметь отношение к содержанию данного документа
Whether you’re running from something or running toward something, you’re on the run. Неважно, бежите вы от чего-то или к чему-то — вы в любом случае в бегах.
Any review, retransmission, dissemination or other use of, or taking of any action in reliance upon, this information by persons or entities other than the intended recipient is prohibited. Любое рассмотрение, воспроизведение, распространение или иное использование или осуществление каких-либо действий, основанных на этой информации лицами или организациями, помимо предполагаемого получателя, запрещено.
If that doesn't work, it's possible that something or someone is repeatedly attempting to gain access to your account. Проблема по-прежнему не решена? Возможно, кто-то или что-то пытается получить доступ к вашим данным.
During the financial year, no loan or advance was granted to members of the Board of Directors or other administrative bodies. В течение финансового года членам Совета директоров и другим административным органам не предоставлялись займы и авансы.
If China and Korea truly want reconciliation, they too need to reach out to Japan, not only in publically recognizing and praising its apologies and efforts, but in trying to work with Japan to deal with common concerns, even when some lawmakers do something or say something that Seoul and Beijing believe is particularly egregious. Если Китай и Корея действительно хотят примирения, им тоже следует искать пути сотрудничества с Японией, не только публично принимая и одобряя ее извинения и другие попытки примирения, но и стараясь сотрудничать с Японией в решении общих проблем, даже если некоторые парламентарии говорят или делают что-то, что Сеулу и Пекину кажется особенно вопиющим.
This e-mail, including attachments, contains information that is confidential and it may be protected by the attorney/client or other privileges Это электронное письмо, включая вложения, содержит конфиденциальную информацию и может быть защищено соглашением о конфиденциальности или иным документом.
Better tell me something or I'm gonna kiss you on the lips. Лучше расскажи что-нибудь или я тебя поцелую в губы.
Please visit me at our stand if you are interested in any of these or other samples. Если Вас заинтересовали какие-либо из этих или иные образцы, подойдите к нашему стенду.
And every Saturday she went to a beauty salon where Rose used to go, hoping to find a clue, an idea, something or someone to point her in the right direction. Каждую субботу она шла в салон красоты, который посещала Роз, в надежде найти подсказку, идею, что-то или кого-то, указавшим бы ей нужное направление.
This e-mail, including attachments, contains information that is confidential and may be protected by the attorney/client or other privileges. Это электронное письмо, включая вложения, содержит конфиденциальную информацию и может быть защищено соглашением о конфиденциальности или иным документом.
I'm not going to take away your cool guy card if you admit you give a shit about something or, God forbid, had a great time. Я не перестану считать тебя крутым парнем, если признаешь, что тебя что-то волнует или что было весело.
There's no evidence that hormones or other chemicals are to blame Нет свидетельств того, что виноваты гормоны или другие химические вещества
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.