Sentence examples of "test" in English with translation "проверочный"

<>
From the external mailbox, reply to the test message. Ответьте на проверочное сообщение из внешнего почтового ящика.
Reply to the test message from the external mailbox. Ответьте на проверочное сообщение из внешнего почтового ящика.
Continue to the next step to finish sending the test message. Перейдите к следующему шагу, чтобы закончить отправку проверочного сообщения.
Verify that you are able to create and send a test message. Убедитесь, что вы можете создать и отправить проверочное сообщение.
The captain allowed me into the control cabin during the test flight. Капитан позволил мне находиться в рубке во время проверочного полета.
Verify the test message appears to originate from the rewritten email address. Убедитесь, что проверочное сообщение приходит с переопределенного адреса электронной почты.
I took it out for a test drive, and there's no problem Я сделал проверочный заезд, никаких проблем
Verify the test message is no longer affected by the removed address rewrite entry. Убедитесь, что удаленная запись переопределения адресов не затрагивает проверочное сообщение.
From a mailbox that was affected by the address rewrite entry, send a test message to an external mailbox. Отправьте проверочное сообщение на внешний почтовый ящик из почтового ящика, на который влияет запись переопределения адресов.
From a mailbox that's affected by the address rewrite entry, send a test message to an external mailbox. Отправьте проверочное сообщение на внешний почтовый ящик из почтового ящика, на который влияет запись переопределения адресов.
Laboratories participating in the ICP Integrated Monitoring took part in intercomparison test 0317 organized by ICP Waters and an intercalibration organized by EMEP. Работающие в рамках МСП по комплексному мониторингу лаборатории приняли участие во взаимном проверочном сопоставлении 0317, организованном МСП по водам, и в процедуре интеркалибрации, проведенной ЕМЕП.
The Ministry of Education, Youth and Sport has included human rights in the primary and secondary school programmes, and included a demographic subject test. министерство по делам образования, молодежи и спорта включило материалы по правам человека в учебную программу начальной и средней школы и ввело проверочный тест по демографическим вопросам.
Here's another quiz for you - now suppose we've got a test for a disease which isn't infallible, but it's pretty good. Вот вам еще один проверочный вопрос - допустим у вас есть тест на заболевание, не идеальный, но довольно неплохой.
If a system has not passed rigorous out-of-sample testing in the development process, the market will perform that test for you using real money. Если система не прошла доскональное проверочное тестирование в процессе разработки, рынок выполнит этот тест за ваши реальные деньги.
each applied position is realized on the test goniometer with respect to a line joining the centre of the light source and point HV on the aiming screen. каждое из указанных положений определяется с помощью проверочного гониометра по линии, соединяющей центр источника света и точку HV на измерительном экране.
Select the best of these using an objective function of your own choice, test it over the year 2007, calling this data period out-of-sample, and record the results. Выберем лучшие из них, используя объективную функцию на ваш выбор, протестируем за 2007 год и запишем результаты (назовем их проверочными данными).
The statistical capacity-building indicators task team, convened by the International Monetary Fund (IMF), has developed a test consisting of 34 indicators (16 quantitative and 18 qualitative) collected by means of a questionnaire, to provide a snapshot of a country's statistical capacity. Целевая группа по показателям укрепления статистического потенциала, созванная Международным валютным фондом (МВФ), разработала 34 проверочных показателя (16 количественных и 18 качественных), собираемых с помощью вопросника, для отражения состояния статистического потенциала страны на данный момент времени.
However the findings from the 2004 Census Test indicated office space savings resulting from a reduction in paper storage requirements were off-set (to some extent) by space requirements for new hand-held computer support areas such as the Hand-held Computer Inventory room and on site help desk support. Однако выводы проверочной переписи 2004 года указывают на то, что экономия на производственных помещениях в результате уменьшения объема хранения бумажных документов сводилась на нет (в известной мере) потребностями в помещениях для новых зон поддержки наладонных компьютеров, таких, как комната хранения миниатюрных компьютеров и группа технической поддержки.
It was recalled that, at the first meeting, the Expert Group had reiterated that the RAINS model would be an important tool to assist in the negotiations for revision of protocols, and that the Group had thus decided to select a test sector (waster incineration) to explore ways of improving the input data to be used in RAINS. Было вновь обращено внимание на то, что на первом совещании Группа экспертов неоднократно указывала, что модель RAINS будет важным инструментом для оказания помощи в переговорах по проведению обзоров протоколов и что Группа, таким образом, решила выбрать проверочный сектор (сжигание отходов) для изучения путей совершенствования вводных данных, которые будут использоваться в модели RAINS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.