Sentence examples of "transition" in English

<>
Step 3: Complete the transition Шаг 3. Завершите переход
How do I separate regional Pages transition to Global Pages? Как перейти от отдельных региональных Страниц к структуре глобальных Страниц?
We must make the transition. Мы должны создать переход.
Like spring to summer, your wardrobe transition should be seamless. Как весна переходит в лето, ваша одежда должна сочетаться.
The transition was very fast. Переход был очень быстрым.
— gradually transition to domestic currency settlements vis-à-vis trade partners; — постепенно перейти на расчеты в российской валюте с торговыми партнерами;
Phase transition coils at standby. Катушки фазового перехода готовы.
How do I transition from a conversion tracking pixel to a Facebook pixel? Как перейти от пикселя отслеживания конверсий к пикселю Facebook?
To undo a transition, select None. Чтобы отменить переход, выберите Нет.
And we would help them make the transition to a low carbon economy. И мы также поможем им перейти на экономику с более низкими выбросами углексилого газа.
Set the speed of a transition Настройка скорости перехода
“The current M1A2 SEPv3 production will transition to the v4 configuration in 2023. «В 2023 году мы перейдем от строительства M1A2 SEPv3 к производству M1A2 SEPv4.
Transition to a world without oil Переход к миру без нефти.
Yeah, there's nothing worse than being awake for the transition from drunk to hungover. Ага, нет ничего хуже, чем бодрствовать когда ты переходишь с пьяного состояние в похмелье.
The transition will be this one. Вот он - переход.
I'm asking for your support should my father decide to transition to chairman emeritus. Я прошу вашей поддержки в том, чтобы помочь моему отцу решиться перейти в статус почетного председателя.
Anything less will undermine the transition. Что-либо меньшее подорвет процесс перехода.
So what will happen when a transition is forced on the Palestinian movement by his demise? Так что же случится, когда власть в палестинском движении перейдет к наследнику?
There are three parts to this transition. Для такого перехода понадобятся три шага.
Russia has apparently halted further purchases of the Kilos, seeking to transition to the Lada class. Очевидно, Россия прекратила дальнейшие закупки лодок этого проекта, намереваясь перейти на субмарины нового проекта 677 «Лада».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.