Sentence examples of "переходишь" in Russian
Translations:
all755
move162
turn156
go144
cross51
pass47
come40
shift40
transfer37
proceed18
navigate18
transition17
skip9
migrate5
branch4
jump3
switch over2
get down to1
other translations1
Сдал экзамен — переходишь к следующей проверке навыков и умений.
If you pass, you move to the next skill-based test.
Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу?
It doesn't automatically turn off When you go to a different web page?
Ага, нет ничего хуже, чем бодрствовать когда ты переходишь с пьяного состояние в похмелье.
Yeah, there's nothing worse than being awake for the transition from drunk to hungover.
Только вот ты и не спишь вовсе, отключаешься, переходишь в режим ожидания.
Except you don't so much sleep as, you know, power down, go into standby mode.
Когда тело погибает, душа переходит в кого-то другого.
When this body dies, my consciousness will be transferred to another one.
Посмотрите видео, чтобы узнать подробности, а затем можете переходить к первому модулю курса.
Watch the video to see how it works, and then proceed to the first module to get started.
Синие точки - сайты, на которые я на самом деле непосредственно переходил.
The blue dots are the sites that I've actually navigated directly to.
переходить к следующему, плавно сливать образы.
I can get the next image. I can blend and transition.
Если ваша консоль подключена к Xbox Live, переходите к шагу 2.
If your console is connected to Xbox Live, skip to step 2.
Когда вода переходит эту границу, как случается при высоких темпах добычи, приводный механизм пласта ослабевает.
Once the water migrates past this interface, as happens with faster rates of production, the drive mechanism for the reservoir is reduced.
Пользователи находят интересное и соответствующее содержимое, переходя по необходимым ветвям этой иерархии.
Users discover interesting and relevant content by browsing through branches of the hierarchy that are relevant to them.
Создавайте ссылки на определенные абзацы и переходите к их содержимому.
Create a link to a specific paragraph and jump to that content.
Я должен сообщить всему нашему отделу обработки данных, что мы официально переходим на использование двухслойных DVD для архивирования.
I have to inform our entire data services department we're officially switching over to a dual-layer DVD backup medium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert