Sentence examples of "watch" in English with translation "наблюдение"

<>
Right, Tala, stay on watch. Хорошо, Тала, продолжай наблюдение.
Counter-intelligence, double agents, watch lists. Данные контрразведки, двойные агенты, списки наблюдения.
Maintain and update terrorist watch lists. Вести и обновлять списки наблюдения за терроризмом.
He's on all the watch lists. Он всё еще в списке наблюдения.
Watch lists are more precautionary than anything else. Список наблюдения скорее мера предосторожности, чем что-то еще.
One to Watch: USDCHF – hesitating at major resistance Пара для наблюдения: USDCHF – колеблется на важном уровне сопротивления
He's been on a security watch list for months. Месяцами он был в списке наблюдения.
He's on our watch list, Suspected of running a ring in bogota. Он в нашем списке наблюдения, подозревают, что он руководит бандой из Боготы.
That is what Caspian Revenue Watch, which I also support, seeks to accomplish. Именно этого добивается Caspian Revenue Watch (с англ. Наблюдение за Каспийским Доходом), который я также поддерживаю.
A larger part of the index functions as more of a watch list. Большая часть списка составлена для наблюдения.
Nobody put his new name on the watch list and the no-fly list. Никто не помещал его новое имя в список наблюдения и запрещения к полетам.
They, too, had catalogues of suspects and almost unlimited powers to watch and listen. У них тоже были списки подозреваемых и практически неограниченные полномочия в наблюдении и прослушке.
The key level to watch now is 96.70 – the highs from early March. Ключевым уровнем для наблюдения остается 96.70 – верхушки от начала марта.
These missing persons disappeared after the conflict, on NATO's and the United Nations' watch. Эти люди исчезли после уже конфликта под наблюдением НАТО и ООН.
to what extent should a CEO be held responsible for what happens under his watch? в какой степени генеральный директор должен нести ответственность за то, что случается под его наблюдением?
As soon as we’d cleared the Strait of Gibraltar, the ship went on “Bear Watch.” Как только мы вышли из Гибралтарского пролива, было объявлено «наблюдение за медведем».
Meanwhile some of the short-term support levels to watch are at $1277, $1275 and $1268. При этом некоторые краткосрочные уровни поддержки для наблюдения находятся на отметках $1277, $1275 и $1268.
However, USDNOK may be the most interesting pair to watch if oil prices continue their drop. Однако наиболее интересной парой для наблюдения, наверное, будет USDNOK, если цены на нефть продолжат снижаться.
And the tool that we use is to watch the way stars orbit the black hole. И инструмент, которым мы воспользуемся - это наблюдение за процессом вращения звёзд вокруг чёрной дыры.
The other near-term support levels to watch are 6645, 6600 and then that key 6500-mark. Остальные краткосрочные уровни поддержки для наблюдения – это 6645, 6600, а затем ключевая отметка 6500.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.