Sentence examples of "Avons" in French with translation "get"

<>
Enfin nous avons eu l'information. At last, we got the information.
Dans ce cas, nous avons un problème ... In that case, we've got a problem...
Nous avons beaucoup de neige ici l'hiver. We get a lot of snow here in winter.
Je suis de retour ! Ah ? Nous avons un invité ? I'm back! Oh? Have we got a guest?
Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que toi. Tatoeba: We've got sentences older than you.
Tatoeba : Nous avons des phrases plus vieilles que vous. Tatoeba: We've got sentences older than you.
Nous nous sommes placées derrière la voiture et avons poussé. We got behind the car and pushed.
Nous avons été impliqué dans un accident de la route. We got involved in a traffic accident.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
Nous nous sommes placés derrière la voiture et avons poussé. We got behind the car and pushed.
Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps. We took a taxi so as to get there on time.
Nous avons tenté en vain de le faire changer d'avis. We tried to get him to change his mind, but couldn't.
Père s'est soudainement senti malade et nous avons appelé un docteur. Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
Nous avons vraiment galéré pour atteindre le vingtième étage de cet immeuble. We really had a hell of a time getting up to the 20th floor of this building.
La mer a commencé à forcir, aussi nous avons dû arrêter de pêcher. The sea got rough, so that we had to give up fishing.
Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Nous avons eu cette chaise pour rien car la dame d'à côté n'en avais plus besoin. We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps. At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.
Tu as un esprit limité. You've got a one-track mind.
Tu as la mauvaise personne. You’ve got the wrong person.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!