Usage examples of "arriver au pouvoir" in French with translation to English

<>
Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans. The dictator came to power fifteen years ago.
L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir. The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Marie croit au pouvoir de l'amour. Mary believes in the power of love.
Nous ne pourrons pas arriver au port à temps. Prenons un raccourci. We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
Le parti au pouvoir est corrompu, mais le parti d'opposition ne l'est pas moins. The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
Aucun d'entre nous ne put arriver au pont à temps. None of us could arrive at the harbor on time.
Il semble que le parti au pouvoir gagnera les élections à venir. It looks like the party in power will win the upcoming election.
Comme d'habitude, il était le dernier à arriver au théâtre. As usual, he was the last to arrive at the theater.
Il devrait arriver au bureau dans une heure. He should get to the office in an hour.
Comment est-ce que je vais pouvoir arriver à rencontrer l'échéance pour ce document ? How can I make the deadline for this document?
Si cela devait arriver, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Quelque chose de néfaste va arriver. Something bad's going to happen.
Il n'y a qu'un coin de l'univers que vous pouvez être certain de pouvoir améliorer, et c'est vous-même. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
Je pense que le train va bientôt arriver. I think the train will come soon.
J'ai besoin de plus de pouvoir. I need more power.
Il ne parvint pas à arriver à l'heure. He failed to come on time.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Quelque chose aurait pu lui arriver. Something might have happened to her.
Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir. Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!