OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Je ne l'ai jamais rencontrée, mais je la reconnais. I've never met her, but I recognize her.
Je reconnais qu'il est intelligent, mais doit-il convaincre tout le monde en permanence ? I admit he's smart, but does he have to talk over everyone's heads all the time?
Je ne reconnais pas cette chemise. À qui appartient-elle ? I don't recognize this shirt. Whose is it?
Est-ce que tu reconnais l'homme sur cette photo ? Do you recognize the man in this photo?
Je reconnais que ce qu'il dit est la vérité. I recognize that what he says is the truth.
Elle l'a immédiatement reconnu. She recognized him immediately.
Tu devrais reconnaître ton échec. You should acknowledge your failure.
Peu de gens reconnaissent leurs fautes. Few people will admit their faults.
Je te suis reconnaissant de ta préoccupation. I appreciate your concern.
On reconnaît un arbre à son fruit. A tree is known by its fruit.
Il se repentit et reconnut son crime. He repented and confessed his crime.
Elle ne sembla pas me reconnaître. She didn't appear to recognize me.
Avez-vous reconnu sa lettre ? Did you acknowledge his letter?
Le garçon reconnut avoir brisé le vase. The boy admitted having broken the vase.
Je vous suis reconnaissant de votre préoccupation. I appreciate your concern.
Tuez-les tous, Dieu reconnaîtra les siens. Kill them, for the Lord knows those who are His.
Je dois reconnaître que ma théorie ne rend pas compte de ce fait. I must confess that my theory doesn't account for that fact.
Le monde ne le reconnut pas. The world did not recognize him.
Il a reconnu ses fautes. He acknowledged his faults.
Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité. I'm afraid he will never admit his guilt.

Advert

My translations