<>
no matches found
Il voudrait participer à la compétition. He wants to participate in the contest.
Il voudrait participer au concours. He would like to take part in the contest.
Tom ne voudrait pas comprendre. Tom wouldn't understand.
Jamais plus elle ne voudrait y vivre. Never again would she want to live there.
Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs. He would like to know whether you play chess.
Tom ne voudrait pas me répondre. Tom wouldn't take my call.
Il voudrait que j'y aille mollo. He wants me to approach it with care.
Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël. She's been dropping some not-so-subtle hints about what she would like for Christmas.
Elle ne voudrait même pas lui parler. She wouldn't even speak to him.
Tout le monde voudrait vivre dans le confort. Everybody wants to live in comfort.
Elle ne voudrait pas le laisser entrer. She wouldn't let him in.
Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir. None of us want to go, but either you or your wife has to go.
Elle ne voudrait pas aller se promener avec lui. She wouldn't go for a walk with him.
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Avec ton expérience, n'importe quelle entreprise voudrait t'employer sur-le-champ. With your experience, any company would hire you right away.
Il veut aller en Amérique. He wants to go to America.
Tu veux prendre un verre ? Would you like a drink?
Ça ne veut pas marcher ! That won't work!
Je voudrais être une pierre. I wish I were a stone.
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux. Every man desires to live long, but no man would be old.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how