Sentence examples of "au" in French with translation "от"

<>
Un rôle payant au Moyen-orient От роли плательщика к роли игрока на Ближнем Востоке
Et mes hôtes au Pakistan disaient : А от пакистанской принимающей стороны я всё время слышала:
Évidemment, renoncer au pouvoir est toujours très difficile. Конечно, лидерам всегда очень трудно отказываться от власти.
Nous allons du plus concret au plus abstrait. Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным.
Ne pas toucher à la Colitique au Moyen-Orient. Держитесь подальше от "болитики" на Ближнем Востоке.
Et maintenant passons du monde souterrain au monde sub-aquatique. А теперь от подземного к подводному.
Elles veulent passer du micro au moyen, et au-delà. Они хотят продвинуться от малого к большему и т.д.
Bon, je ne sais pas si vous êtes au courant. Ну, не знаю, слышали ли Вы, Вы могли слышать от Ленни, но.
Le succès tenait au fait que cet effet fonctionne ou pas. Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект.
Mais ceci n'est pas lié au montant de cette rémunération. Но это не зависит от размера зарплаты.
Le terrain de foot est délimité et opposé au monde environnant. Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
Autre première, des observateurs de tous les partis ont assisté au scrutin. Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
S'ils vont du choix réduit au choix élevé, ils sont accrochés. Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом.
Un homme pousse à l'arrière, mais ça pourrait fonctionner au vent. Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
C'est en fait l'artère qui va du cou au cerveau. Это артерия, которая идет от шеи к мозгу.
Nos existences sont tellement liées au hasard et influencées par les événements. Насколько все-таки случайно наше существование и насколько оно зависит от обстоятельств.
Les décès liés au sida sont aujourd'hui dus à une détection tardive. Смертность от СПИДа сегодня - результат поздней диагностики
Cela implique le rejet d'une expansion limitée au réseau de services publics. Это означает отказ от идеи расширения сети только общественных средств обслуживания.
Je pense donc au fait que les maths ont été libérées du calcul. Теперь, можно сказать, математика освободилась от вычислений.
Le gouvernement a tenté de cacher le prix de la guerre au public américain. Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.