Sentence examples of "construire" in French with translation "построить"

<>
Que pouvons-nous construire ici?" Что мы можем тут построить?"
En pratique, comment le construire ? Как же на практике она должна быть построена?
Vous pouvez faire construire des routes. Будут построены дороги.
Von Neumann découvrit comment construire ces machines. Фон Нойман нашел, как можно построить машины.
Le cerveau peut-il construire une telle perception ? "Может ли мозг построить такого рода восприятие?"
Pas comment faire pour construire seulement une voiture. Не способ построить одну машину,
Certains ont même promis de construire des pipelines. Некоторые даже обещали построить газопроводы.
Et vous pouvez construire toute une industrie là-dessus. На этом можно построить целую индустрию.
n'essayez pas de construire une autre Silicon Valley. не пытайтесь построить очередную Силиконовую долину.
Il a été proposé de construire ailleurs une nouvelle capitale. Предлагалось построить новую чеченскую столицу.
Et c'est essentiellement ce que nous essayons de construire. По существу, это мы и пытаемся построить.
Et ils projettent de construire davantage de centrales à charbon. И предложение состояло в том, чтобы построить намного больше угольных заводов.
Est-ce qu'on va vraiment construire des machines intelligentes ? Построим ли мы разумные машины?
Et j'ai essayé de construire un accélérateur de particules. И я попытался построить ускоритель частиц.
Par conséquent, nous devons construire des machines super intelligentes comme HAL. Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Nous devons construire une Europe plus intégrée sur le plan économique. Мы должны построить Европу, единую на экономическом уровне.
Clarke expliqua comment les humains pouvaient construire des satellites de communication. Кларк объяснял, каким образом люди могут построить спутники связи.
Pourtant, l'Europe ne peut se construire sur ce déficit démocratique. Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
Un promoteur immobilier voulait abattre plusieurs hectares pour construire des maisons. Разработчик проекта по возведению жилищных объектов захотел вырубить большое количество гектаров деревьев, чтобы построить дома.
Non pas la résoudre de façon rigoureuse mais en construire un modèle. Не решать задачу напрямую строгим методом, а построить модель.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.