Sentence examples of "ferons" in French with translation "сделать"

<>
Nous le ferons avec plaisir. Мы сделаем это с удовольствием.
Nous ferons de notre mieux. Мы сделаем всё, что в наших силах.
Merci, demandez, et nous le ferons. Спасибо, мы сделаем все, что вы пожелаете.
Et nous ferons ça dans une seconde. И мы сделаем это через секунду.
Nous en ferons un élément du contrat". Мы сделаем это частью контракта."
Et je vous promets, nous ferons tout cela en 18 minutes. И всё это мы сделаем за 18 минут, я обещаю.
Quand nous ferons cela, nous trouverons que les patients ne se contente pas de survivre, nous nous épanouissons. Когда мы это сделаем, мы увидим, что пациенты не просто выживают, мы процветаем.
"Si M. Snowden est prêt à parler aux responsables allemands, nous ferons en sorte de rendre cela possible." "Если г-н Сноуден готов говорить с немецкими должностными лицами, мы найдем способы сделать это возможным".
Et au cours des 18 prochains mois, nous devons essayer de signer avec 40 autres, et nous pensons que nous les ferons signer aussi. И за следующие 18 месяцев мы планируем подписать еще 40 соглашений и думаем, что нам удастся это сделать.
Nous ne ferons pas cela par le biais de marchés des petits agriculteurs parce que ces gens n'ont pas de marchés de petits agriculteurs à leur disposition. Мы не сможем этого сделать с помощью мелких фермерских рынков, поскольку у этих людей под рукой нет никаких фермерских рынков.
Je l'appelle néo-évolution - la nouvelle évolution qui n'est pas simplement naturelle, mais guidée et choisie par nous-mêmes les individus dans les choix que nous ferons. Я называю её нео-эволюцией - новой эволюцией, которая не просто естественна, но направлена и выбрана нами как индивидами, через выбор, который мы сделаем.
C'est un choc amère de réaliser la fragilité de notre monde de liberté, de spiritualité, de dignité puis de s'éveiller à nouveau (comme nous le ferons quand le vainqueur de la Coupe du monde sera connu) dans notre monde rien moins qu'hostile. Это очень тяжелый удар - осознать хрупкость мира свободы, духовности и достоинства и снова проснуться (что мы и сделаем, когда станет известен победитель чемпионата) в менее радушном реальном мире.
En aidant ces pays à se mettre sur la voie de faibles taux de carbone, nous ferons un pas énorme vers la préservation et la protection de notre planète, tout en leur permettant de réduire la pauvreté et d'offrir un meilleur avenir à leurs citoyens. Если мы сможем помочь им встать на низко-углеродный путь, мы сделаем огромный шаг вперед в сторону сохранения и защиты нашей планеты, позволяя им уменьшить бедность и обеспечить своим гражданам лучшее будущее.
Je le fis pour vous. Я сделал это для вас.
Voici comment je le fis. Вот как я сделал это.
Je le fis pour toi. Я сделал это для тебя.
Vous devez le faire immédiatement. Вы должны сделать это немедленно.
Que doit faire le ministre ? Что должен сделать министр?
Donc, je vais le faire. Что я и сделаю.
Je peux le faire seule. Я сама могу это сделать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!