Ejemplos del uso de "auf Draht sein" en alemán
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
"Bei Fuß!" lautet eines der Kommandos, auf die sein Hund hört.
« Au pied ! » est l'un des ordres auxquels son chien obéit.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.
Elle ne réalisa qu'après avoir lu le livre jusqu'à la fin, qui en était l'auteur.
Sie war am Telefon ziemlich kurz angebunden. Sie wird doch nicht böse auf mich sein?
Elle a été assez brève au téléphone. Ne sera-t-elle vraiment pas en colère après moi ?
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein.
Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
"Wird er bald wieder auf den Beinen sein?" "Ich hoffe es."
"Sera-t-il bientôt sur pieds ?" "Je l'espère."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad