Beispiele für die Verwendung von "auf draht sein" im Deutschen
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren.
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Du kannst dich auf sein Versprechen verlassen.
Vous pouvez lui faire confiance pour tenir sa parole.
"Bei Fuß!" lautet eines der Kommandos, auf die sein Hund hört.
« Au pied ! » est l'un des ordres auxquels son chien obéit.
Erst als sie das Buch zu Ende gelesen hatte, fiel ihr auf, wer sein Autor war.
Elle ne réalisa qu'après avoir lu le livre jusqu'à la fin, qui en était l'auteur.
Sie war am Telefon ziemlich kurz angebunden. Sie wird doch nicht böse auf mich sein?
Elle a été assez brève au téléphone. Ne sera-t-elle vraiment pas en colère après moi ?
Wenn du sie zu direkt fragst, ob sie einen Freund hat, dann wird sie auf der Hut sein und antworten: "Wieso fragst du das?".
Si tu lui demandes trop directement si elle a un copain, elle va être sur ses gardes et répondre : « Pourquoi tu poses la question ? ».
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein.
Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
"Wird er bald wieder auf den Beinen sein?" "Ich hoffe es."
"Sera-t-il bientôt sur pieds ?" "Je l'espère."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung