Sentence examples of "Kaum" in German with translation "вряд ли"

<>
Japan hat davon kaum profitiert. Япония вряд ли получила от этого какую-либо выгоду.
Die Dringlichkeit kann kaum überbetont werden: Вряд ли можно преувеличить неотложность данного дела:
Sie werden kaum Cholera bekommen davon. и вы вряд ли подхватите холеру.
Diese Behandlung dürfte kaum Nebenwirkungen verursachen; Такое лечение вряд ли вызовет множество побочных эффектов:
Tatsächlich dürfte vom Rentenmarkt kaum Wachstum ausgehen. Действительно, рынок облигаций вряд ли сможет стимулировать экономический рост.
Diese Beschreibung ist heutzutage kaum mehr angemessen. Но это определение кажется вряд ли уместным в наши дни.
Diese Interessen werden sich langfristig kaum ändern. Эти интересы вряд ли изменятся в течение длительного времени.
Nach drei Amtszeiten könnte es kaum anders sein. После трех сроков на этом посту, вряд ли могло быть по-другому.
Die Position seiner palästinensischen Kollegen ist kaum besser. Его палестинские коллеги вряд ли находятся в лучшем положении.
auch die Gründungsphase war kaum ein Idyll nüchterner Beratungen. их период образования вряд ли был идиллией хладнокровного раздумывания.
Aber trotzdem hat kaum jemand das Weltall jemals gehört. Тем не менее, вряд ли хоть кто-то из нас когда-либо слышал космос.
Das entspricht wohl kaum dem Bild eines absoluten wirtschaftlichen Niedergangs. Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка.
Und Sie werden vermutlich kaum einen Thai Mann dort sehen. И вы вряд ли найдете тайских мужчин там.
Die Weltwirtschaft freilich dürfte danach kaum mehr aussehen wie heute. Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо.
In dieser Beziehung ist Obama aber wohl kaum ein Einzelfall. Однако в этом отношении Обама вряд ли уникален.
Ausgedehnte Verzögerung wird wahrscheinlich kaum mit ausgedehnter Toleranz begegnet werden. Вряд ли увеличение отсрочек и задержек будет встречено увеличением толерантности.
Kaum jemand sprach 2003 davon, dass die Welt "vor Liquidität überflösse". Вряд ли кто-то в 2003 году говорил, что мир "захлебнулся в ликвидности".
Eine derartige Reaktion wird die Geisteshaltung potenzieller Rekruten wohl kaum verändern. Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков.
Wenn Buhari Obasanjo schlagen sollte, wird er es wahrscheinlich kaum besser machen. И даже если Бухари одержит победу на выборах, вряд ли он сможет справиться с этими проблемами лучше, чем нынешнее правительство.
Eine Erweiterung um die Türkei würde jedenfalls kaum den entscheidenden Unterschied machen. В любом случае, вступление Турции вряд ли что-либо значительно изменит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!