Sentence examples of "Вызови" in Russian

<>
Вызови ТБ остановку сердца в жаркий день, твоя работа в Африке будет ещё более бессмысленной, чем она уже есть. TB caused cardiac arrest on a hot day, your work in Africa would be even more futile than it already is.
Но ты вызови нам такси. But you call the taxi.
Оседлай одного из этих быков въедь в город, как конквистадор, и вызови их всех на дуэль. Saddle up to one of those bulls ride into town like a conquistador and challenge all of them to a duel.
Лучше вызови Охотников за привидениями. You'd be better off calling the Ghostbusters.
Иди и вызови такси, хорошо? Go out and call the taxi, okay?
Пожалуйста, вызови меня, если понадоблюсь. Please feel free to call me up.
Обязательно вызови меня завтра утром. Be sure to call me up tomorrow morning.
Вылезай и вызови другое такси. Climbing out and call another taxi.
Возьми их и вызови полицию, хорошо? Take them and call the police, okay?
Вызови сапёров, и скажи, что ситуация в отеле. Call the bomb squad, and tell them the situation at the hotel.
Джесс, вызови охрану, пусть проводят мисс Васкез из здания. Jess, call security, have them escort Ms. Vasquez from the building.
Эй, чувак, в следующий раз, когда решишь пойти подраться, вызови на подмогу братана. Hey, man, next time you decide to go rogue, give a brother a call for backup.
В общем, это мой друг, Тони, и если он не оплатит счет, вызови полицию. Anyway, this is my friend, Tony, and if he doesn't pay the bill, call the police.
Необдуманный поступок вызвал настоящее горе. Inconsiderate behavior caused real heartbreak.
Его начальник вызвал секретную службу. His boss called the secret service.
Вы вызвали первичную аварийную функцию. You have triggered primary alert function.
Шевелюра членов Битлз вызвала сенсацию. The hair style of the Beatles created a sensation.
Вот - пример вынужденного переселения, вызванного опустыниванием. That's the kind of forced migration that desertification can lead to.
Эта задержка вызвала много пересудов. This delay has provoked much speculation.
Я пытался вызвать состояние медитации. I was trying to induce a meditative state.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.