Sentence examples of "Главная" in Russian with translation "head"
Translations:
all10253
main3225
chief1480
general1164
major1148
principal691
central602
top450
prime152
head147
senior95
capital41
premier32
paramount26
grand25
hegemonic7
other translations968
Я - Валери, главная подружка невесты, и знаю Эбби уже.
I'm Valerie, head bridesmaid, - and I've known Abby for - - Ally.
И главная в том, что если бы я это не делал, я не смог бы держать высоко голову.
The main one is that, if I didn't, I couldn't hold my head up in town.
Главная задача России будет состоять в предотвращении наплыва низкокачественного и чрезмерно дешевого экспорта, говорит председатель Национального союза производителей молока Андрей Даниленко.
Russia’s main task will be to prevent a surge in low-quality or excessively cheap imports, according to Andrei Danilenko, head of Russia’s National Milk Producers Union.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакишвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента.
Taking a stand against corruption is a crucial task for the reformist leadership of Mikheil Saakashvili, a Columbia University-educated lawyer, Nino Burjanadze, the acting head of state and speaker of parliament, and Zurab Zhvania, also a former parliamentary speaker.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакашвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента.
Taking a stand against corruption is a crucial task for the reformist leadership of Mikheil Saakashvili, a Columbia University-educated lawyer, Nino Burjanadze, the acting head of state and speaker of parliament, and Zurab Zhvania, also a former parliamentary speaker.
Первые два эпизода «Адаптации» обогнали конкурентов с других каналов по просмотрам с 20 до 21 часа по будням — то есть в прайм-тайм, — сообщает главная пиарщица ТНТ Юлия Талапанова.
The first two episodes of Adaptation outperformed its competitors on other networks for the coveted 8 to 9 p.m. weekday slot, according to TNT’s head of public relations, Yulia Talapanova.
Вы были так близки к тому, чтобы успокоиться и забыть меня навсегда, но ваша главная свидетельница оказалась мошенницей, и вы позволили Эли Рэнд узнать, как сильно расстроены по этому поводу.
You were so close to being able to lay your head down on your pillow and forget me forever, but your star witness turned out to be a fraud, so you let Ali Rand know just how you felt about that.
Свидетельские показания, представленные суду о том, что Республика Корея является центром основных интересов компании TriGem, состояли из заявления, сделанного под присягой иностранным представителем в отношении того, что главная контора, филиалы и деловые, исследовательские и учебные центры TriGem находились в различных частях Республики Кореи.
The evidence presented to the court that the Republic of Korea was TriGem's centre of the main interests consisted of the sworn statement of the foreign representative to the effect that TriGem's head office, branch offices and business, research and training centres were all located in various parts of the Republic of Korea.
Такое положение может возникнуть в том случае, если отделение или главная контора находится в государстве, которое не является договаривающимся и в котором, согласно его правовой системе, коллизия передается на урегулирование на основании права местонахождения отделения, в то время как согласно проекту конвенции урегулирование должно будет осуществляться на основании права местонахождения главной конторы.
This may occur if the branch or the head office is located in a non-Contracting State in which the conflict is referred to the law of the branch office's location, while under the draft Convention reference would be made to the law of the head office's location.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert