Sentence examples of "Довольно" in Russian with translation "fairly"

<>
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Это довольно легко для них. So it's actually fairly simple for them.
Они в целом довольно обеспеченные. They're also fairly wealthy and affluent and all these other sorts of things.
Это довольно многословное, болтливое кресло. Then this is a fairly talkative, verbose kind of chair.
Довольно очевидно, что это такое. Fairly obvious what that is.
Это будет работа, довольно постоянная. It'll be a job, fairly steady work.
Один из них был довольно простым. So one of them was fairly straightforward.
В общем, это довольно обычная фотография. It's actually a fairly common picture.
«Это было довольно неприятно, — сказал Буш. “It was fairly unpleasant,” Bush told him.
Первый: довольно продвинутая лаборатория в Африке. One is a lab that is actually a fairly high-end laboratory in Africa.
У большинства из них довольно хорошее образование. Most of them have fairly good education.
Хорошо, скажем, довольно тяжелый механический карандаш, да? All right, say a fairly heavy mechanical pencil, right?
Дебаты были интенсивные и проницательные – но довольно пессимистичные. The debate was vigorous and clear-sighted — but fairly pessimistic.
Пока мои "дознаватели" обращались со мной довольно тактично. So far, my interrogators have been keeping things fairly polite.
Сегодня холодновато, но завтра, думаю, будет довольно тепло. It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала. Afterwards, the trend was reversed, and inflation declined fairly steadily.
Что необходимо Германии, на самом деле, довольно ясно. What Germany needs is, in fact, fairly clear.
Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце. We're actually talking about a fairly rich Dutch guy.
Кипрский "кризис" угас, заражение других зон было довольно ограниченным. The Cyprus “crisis” has died down, and contagion was fairly limited.
Это довольно известный прикол - первый был с Маргарет Тетчер. A fairly famous illusion - it was first done with Margaret Thatcher.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.