Sentence examples of "Заявить" in Russian with translation "state"

<>
Я только хотела заявить что его измены. I just wanted to state that his amours.
Национальное государство, похоже, намерено вновь заявить о себе. The nation-state seems intent on reasserting itself.
Прежде всего, позвольте мне заявить об этом достаточно ясно. First of all, let me state this quite clearly.
В свете таких событий, как, например, в Бирме, АСЕАН должна ясно заявить о своей позиции. In the light of developments such as in Myanmar, ASEAN must state clearly where it stands.
Поскольку введение в заблуждение преследует любое заявление по этому вопросу, позвольте мне ясно заявить несколько вещей. Because misrepresentation follows any pronouncement on this question, let me state some things very clearly.
Хотя невозможно заявить однозначно, есть вероятность, что недельный максимум уже состоялся при изначальном тестировании уровня 1.3860. While it’s impossible to state conclusively, there is a possibility that the weekly high has already emerged on the initial test of the 1.3860 level.
И я верю, что могу с уверенностью заявить, что Палата настроена правильно, корректно и благосклонно к Адмиралтейству. And I believe I can state with certainty that the mood of this House is sure, correct and supportive of the Admiralty.
Молодой человек, вы намереваетесь отправиться в окружную прокуратуру и заявить под присягой об обвинениях в совершении вашей матерью преступления? Young man, are you intending to go down to the State's Attorney's Office and swear out a criminal complaint against your mother?
Ей, вероятно, следовало бы заявить более ясно, что проекты Руководящих принципов не имеют целью охватить все односторонние акты государств. It should perhaps have stated more explicitly that the draft Guiding Principles were not intended to cover all unilateral acts of States.
Например, можно было бы заявить, что разрешение на планировочные работы (разрешение на застройку) будет выдаваться, если застройка не нанесет вреда. For example, it could be stated that planning permission (building permit) should be granted unless the development would cause harm.
Моя делегация хочет также заявить, что ТРП извинилась за неправильное поведение одного из своих делегатов в письменном и устном виде. “My delegation wants also to state that TRP offered its apologies concerning the misbehaviour of one of its delegates, both in writing and orally.
Я собираюсь разместить фотографии Китти в её текущем виде, и заявить, что я - несчастный, который только совершил преступление на почве ревности. I am going to post photographs of Kitty in her current state, and then claim to be a desperate man who's committed a crime of passion.
В завершение моя делегация хотела бы заявить о том, что устойчивый мир, стабильность и развитие в Африке отвечают интересам всего человечества. In concluding, my delegation would like to state that sustained peace, stability and development in Africa are in the interests of all of mankind.
(Как это ни парадоксально, но они могут заявить о достижении успеха в построении лучшего государства только после их первого поражения на выборах.) (Ironically, they will be able to claim success in having built a better state only when they accept their first electoral defeat.)
В целом мы можем уверенно заявить, что в настоящее время у международного сообщества имеются более обнадеживающие перспективы в отношении будущего разоружения и нераспространения. Overall, we can fairly state that the international community at present has better prospects for the future of disarmament and non-proliferation.
Делегация Мексики хотела бы официально заявить, что в английском тексте проекта резолюции XXV «Защита мигрантов» — а английский язык является рабочим языком, — есть следующие ошибки. The delegation of Mexico would like to state for the record that the following errors appear in the English-language version — the working language — of draft resolution XXV, entitled “Protection of migrants”.
Ни при каких обстоятельствах не может одно государство заявить на законных основаниях: "Вы - негодяи, а мы хорошие ребята, а, следовательно, для нас существуют особые правила". There is no way for a state to claim as a matter of law: You are a "rogue" state and we are good guys, and therefore we operate under different rules.
В рекомендации 6 (a) ОИГ призвала государства-члены вновь заявить о своей приверженности делу осуществления мандата МУНИУЖ в резолюциях Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи. Recommendation 6 (a) called upon Member States to restate their commitment to the mandate of INSTRAW in resolutions of the Economic and Social Council and the General Assembly.
Делегация Малайзии хочет еще раз заявить, что этот вопрос заслуживает пристального внимания и принятия неотложных мер со стороны всех государств-членов, в частности так называемых правозащитников. His delegation wished to reiterate that the issue deserved immediate attention and action by all Member States, particularly so-called human rights defenders.
Более того, и Совет Безопасности, и Генеральная Ассамблея должны совершенно четко заявить, что террористические группы сами нарушают права человека, равно как могут их нарушать и государства. Moreover, both the Security Council and the General Assembly must clearly affirm that terrorist groups themselves are violators of human rights, just as States can be.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!