Exemples d'utilisation de "Заявка" en russe

<>
Утвержденная заявка на покупку (форма) Release approved purchase requisition (form)
Заявление утверждено — заявка была утверждена. Application approved – The application has been approved.
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней. Withdrawal request is processed within 3 working days.
Российский запуск – заявка на крупнейший телескоп Russian Launch: a Bid for Largest Telescope Ever
Моя заявка относительно Страницы с информацией о приложении была отклонена. My submission for App Details was rejected.
Заявка с целью пополнения представляет требование для пополнения запасов. A requisition that has a purpose of replenishment represents a demand to replenish inventory.
Выполнение проводок исключения с помощью формы "Заявка на исключение" [AX 2012] Process elimination transactions using the Elimination proposal form [AX 2012]
Что касается акцепта тендерных заявок и вступления в силу договора о закупках, Рабочая группа отметила, что в статье 36 (2) (а) и (b) Типового закона ЮНСИТРАЛ о закупках предусматривается, что тендерная документация может содержать требование к поставщику (подрядчику), тендерная заявка которого акцептована, " подписать договор о закупках, составленный в письменной форме ", в соответствии с тендерной заявкой. As regards the acceptance of tenders and entry into force of a procurement contract, the Working Group noted that article 36 (2) (a) and (b) of the UNCITRAL Model Procurement Law provided that the solicitation documents could require the supplier or contractor whose tender had been accepted to “sign a written procurement contract” conforming to the tender.
Заявка на командировку (страница списка) Travel requisition (list page)
Эта заявка была просто страховкой. The loss adjusters application was just insurance.
c) Статус «Отклонено» означает, что заявка отклонена. c) The "Denied" status means that the request has been denied.
Американская заявка имела очевидные преимущества по сравнению с катарской. The American bid had rather obvious advantages over the Qatari one.
Я получил сообщение о том, что моя заявка не была одобрена. I was told that my submission was not approved.
Заявка на покупку соответствует критериям правила политики покупки для обработки вручную и консолидации спроса. The purchase requisition meets the purchasing policy rule criteria for manual processing and demand consolidation.
На этом ассигнования в рамках Инициативы по обеспечению европейской безопасности вряд ли прекратятся. В последнем предложении по этой инициативе изложена заявка на выделение Украине 150 миллионов долларов «для дальнейшей подготовки, оснащения и оказания советнической помощи в целях повышения возможностей Украины по проведению внутренних оборонительных операций». ERI spending is unlikely to stop there — the latest ERI proposal requests $150 million for Ukraine “to continue train, equip and advise efforts to build Ukraine’s capacity to conduct internal defense operations.”
Заявка должна иметь статус Черновик. The requisition must have a status of Draft.
Заявка на открытие регионального представительства Application to open a regional office
Ваша заявка будет обработана в течение 48 часов. Please allow 48 hours for your request to be processed.
Заявка России о вступлении в ВТО: кто сказал, что будет легко? For Russia's WTO Bid, Who Said it Would be Easy?
Если ваша заявка возвращена на доработку, у вас есть 3 варианта дальнейших действий: When your submission is returned for changes you have 3 options:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !