Sentence examples of "Обнаружить" in Russian

<>
МРТ, чтобы обнаружить повреждение гипофиза. MRI to find the pituitary damage.
Обнаружить документы пользователей, находящихся рядом с вами Discover documents from people around you
Как обнаружить внешнее запоминающее устройство How to detect your external storage
На этот раз проблему помогли обнаружить относительно спокойные времена: Instead, the problem this time around is one that relatively calm times have helped reveal:
С министром иностранных дел Мукерджи обращались грубо во время его последнего визита, когда премьер Вэнь Цзябао отменил ранее запланированную встречу, а губернатор провинции Сычуань не смог обнаружить гуманитарную помощь Индии для жертв землетрясения в Китае. Foreign Minister Mukherjee was treated rudely on his recent visit, with Premier Wen Jiabao cancelling a previously-scheduled appointment and the Governor of Sichuan Province failing to show up to receive a donation of Indian humanitarian aid for China’s earthquake victims.
Лучше чем обнаружить пятна крови. It's better than finding bloodstains.
Ты знаешь, как трудно полиции было обнаружить это? You know how difficult it was for the police to discover that?
Не удается обнаружить лицо (809B1005) Face not detected (809B1005)
Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить. None of this was either revealed or debunked by Geithner's tests.
С министром иностранных дел Мухерджи обращались грубо во время его последнего визита, когда премьер Вэнь Цзябао отменил ранее запланированную встречу, а губернатор провинции Сичуань не смог обнаружить гуманитарную помощь Индии для жертв землетрясения в Китае. Foreign Minister Mukherjee was treated rudely on his recent visit, with Premier Wen Jiabao cancelling a previously-scheduled appointment and the Governor of Sichuan Province failing to show up to receive a donation of Indian humanitarian aid for China's earthquake victims.
Как обнаружить и удалить вирус? How do I find and remove a virus?
Включите Bluetooth, чтобы ПК мог обнаружить устройства Bluetooth. Turn on Bluetooth so your PC can discover Bluetooth devices.
Мастер попытается обнаружить локальный сервер Exchange. The wizard will attempt to detect an on-premises Exchange server.
Иногда нужно смыть грязь, чтобы обнаружить под ней сверкающую желтизну. Sometimes you must wash away the mud to reveal that sparkling yellow underneath.
Их следы ещё можно обнаружить. Their traces can still be found.
Можно довольно быстро обнаружить удивительную статистику по данному вопросу. And it doesn't take much time to discover some really astonishing statistics with this issue.
Но я могу обнаружить неисправности системы. But I can detect no current system faults.
Крошечные линии на зубной эмали позволяют обнаружить прежде неизвестный биологический ритм. Tiny lines laid down by tooth enamel appear to reveal a previously unknown biological rhythm.
Обнаружить труп Тайлера, должно быть ужасно. Finding Tyler's body must have been pretty awful.
Один из способов обнаружить инопланетян - настроить радиотелескопы и слушать сигналы. The one way to discover about aliens is to tune your radio telescope and listen to the signals.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.