Sentence examples of "в течение" in Russian with translation "for"

<>
Он развивался в течение десятилетий. It has been developing for decades.
он отсутствовал в течение семи дней; He was missing for seven days;
Хранить удаленные элементы в течение (дней) Keep deleted items for (days)
В течение какого времени действителен билет? How long is the ticket valid for?
Я выслеживал тебя в течение 500 лет. I've been tailing you for 500 years.
Названные фирмы известны в течение многих лет. We have known the mentioned firms for years.
В течение года она больше не пукает. No farting for the rest of the year.
Переселение народов происходило в течение долгого времени. Humans have been on the move for a long time.
Я решил не лгать в течение месяца. So, I decided I would try this for a month.
Данная ситуация сохранялась в течение двух десятилетий. This situation had persisted for two decades.
Это было проблемой в течение долгого времени. Now this has been a problem for a very, very long time.
Билет сохраняет годность в течение трёх дней. The ticket holds good for three days.
Замена одной номенклатуры в течение указываемого периода Replace one item for a specified period
В течение многих лет инвестирование было анемичным. Investment has been anemic for years.
попробуйте делать это в течение 30 дней. Try it for 30 days.
Такие шрамы будут видны в течение десятилетий. The scars will last for decades.
В течение 20 лет я был неправ: For 20 years, I have been wrong:
Выявляется в ПЦР в течение 4 часов. This is going into the PCR for four hours.
В течение трех десятилетий такой подход работал. For three decades, this worked.
Так я зарабатывал в течение 15 лет. It's exactly how I made my living for 15 years.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.