OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Отчасти это вызвано несовместимостью из взглядов. In part, this is due to the incompatibility of their views.
Я шеф службы безопасности не из-за моих политических взглядов. I'm not head of security because of my looks.
Никаких рукопожатий и томных взглядов. No hand-holding, no wistful glances.
Однако, в сегодняшних подавляющих обстоятельствах, мы не можем себе позволить придерживаться подобных взглядов. But in today’s prevailing conditions, we cannot afford this perspective.
Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого. Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
Хороших экономистов (и многих других хороших людей) объединяет широта образования и взглядов. What unites the great economists, and many other good ones, is a broad education and outlook.
Эта точка зрения, пережиток марксистских взглядов, неверна. That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
Мягко говоря, там налицо большое многообразие взглядов на чрезмерные обязательства США в рамках Североатлантического альянса. There is, to put it delicately, a plurality of views regarding the United States’ outsized NATO commitment.
Конечно, за последние два десятилетия Москва пережила несколько волн изменений, и, устав, от сердитых взглядов ты всегда сможешь поездить на взятом на прокат велосипеде в Парке Горького вместе с хипстерами или отправиться повеселиться с нуворишами в Gypsy. Уверен, твоя новоявленная слава поможет тебе пройти строгий фейс-контроль. Moscow, of course, has spent the past two decades going through wave after wave of change, and if the angry stares get you down, you can always hire a bike and ride with the hipsters at Gorky Park, or party with the nouveau riche at Gypsy, where your newly acquired fame is sure to get you past the strict face control.
Надо признать, что Путин придерживается противоречивых взглядов. Putin, quite genuinely, holds contradictory views.
Слушайте, если я с вами спорю, я должен придерживаться противоположных взглядов. Look if I argue with you, I must take up a contrary position.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха. The dance of our glances, challenge, abdication, effacement, the perfume of our consternation.
Чтобы это сделать, необходимо подстегнуть конкуренцию внутри министерства и начать поиски свежих взглядов за его пределами. The way to do that is to stir competition within the department and seek fresh perspectives from outside the department.
Эти русские джихадисты, обращенные в ислам и придерживающиеся радикальных взглядов, ищут возможности для совершения очередного громкого теракта за пределами Северного Кавказа. Converted and radicalised by the situation in the North Caucasus, these ethnic Russian jihadists are looking beyond the region for their next cause célèbre.
Таким образом, неоконсерватизм нельзя ограничить только поддержанием свободного рынка и правостороннего популизма, поскольку его идеология основывается на слиянии этих противоречащих взглядов. Neo-conservatism thus cannot be reduced to advocacy of the free market or right-wing populism, since its ideological specificity consists in the fusion of these contradictory outlooks.
Средства массовой информации во всем мире подхватили эту историю, заинтересовавшись решительным научным опровержением расистских взглядов. News media around the world picked up the story, intrigued by science's definitive refutation of racial thinking.
Единственный выход из послевоенной болезни – это осуществление реальных демократических реформ при участии грузин всех политических взглядов. A commitment to real democratic reform that includes Georgians of all political stripes is the only way out of the country's current post-war malaise.
Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов. These trees will screen our new house from public view.
К счастью, он уезжает завтра, так что никаких больше косых взглядов от соседей. Luckily, he's going tomorrow, so no more dirty looks from the neighbors.
Он находил вечер еще более невыносимым из-за странных взглядов Марджори Баттерворт. He'd found the night even more unbearable because of Marjorie Butterworth's strange glances.

Advert

My translations