Sentence examples of "вставленных" in Russian

<>
Удаление всех вставленных вручную разрывов страниц Remove all manually-inserted page breaks
Для исправления форматирования нажмите кнопку Параметры вставки возле вставленных данных, а затем выполните действия, описанные ниже. To adjust the formatting, click Paste Options next to the data that you pasted, and then do the following:
Необязательно. Установите флажок Перевод каретки, чтобы вставить разрыв строки после вставленных данных. Optional: Select the Hard return check box to insert a line break after the data is inserted.
В приведенном ниже примере добавления строк при вставке значений из диапазона A10:B12 в первую строку под таблицей (строка 5) она расширяется за счет вставленных данных. In the example shown below for rows, pasting the values from A10:B12 in the first row below the table (row 5) expands the table to include the pasted data.
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных столбцов. If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted columns.
В приведенном ниже примере добавления столбцов при вставке значений из диапазона C7:C9 в первый столбец справа от таблицы (столбец C) она расширяется за счет вставленных данных, а столбцу присваивается заголовок "Кв3". In the example shown below for columns, pasting the values from C7:C9 in the first column to right of the table (column C) expands the table to include the pasted data, adding a heading, Qtr 3.
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных строк. If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted rows.
При наличии форматирования можно воспользоваться кнопкой Экспресс-анализ для выбора параметров форматирования вставленных ячеек. If there is formatting, you can use Quick Analysis button to choose how to set the Formatting of the inserted cells.
Подробнее об изменении фотографий, вставленных в документы Office 2016 или Office 2013 см. в статье Редактирование фотографий без использования диспетчера рисунков. For information about editing a photo that you've inserted in an Office 2016 or Office 2013 document, see Editing photos without Picture Manager.
Microsoft Excel вставляет автоматические разрывы страниц с учетом размера бумаги, параметров полей и масштабирования, а также позиций разрывов страниц, вставленных пользователем вручную. Microsoft Excel inserts automatic page breaks based on the paper size, margin settings, scale options, and the positions of any manual page breaks that you insert.
Сведения о конкретных полях заголовков сообщений, вставленных службой защиты от нежелательной почты, см в разделе Заголовки сообщений по защите от нежелательной почты. For information about specific anti-spam message header fields inserted by the service, see Anti-spam message headers.
Вы можете создать презентацию, состоящую из записанных слайдов, записей экрана и вставленных видео, а затем поделиться ею, чтобы ее можно было просматривать удаленно. You can create a presentation made up of recorded slides, screen recordings and inserted video, and then share that recorded content to be viewed remotely.
Затем, она вставила свечу, верно? Then, she was inserting a suppository in them, right?
Предложение будет вставлено после курсора. The sentence is pasted in place.
Вы вставили в нее трубку. You put a tube in Grace.
Не думаю, что нас ждет пустая ячейка, куда его можно вставить. It's not like the'll be an empty slot waiting for us to plug it in.
Нет никакой возможности выяснить, действительно ли президент вставил те или иные замечания в годовой отчет или только поставил свою подпись под текстом, написанным специалистом PR-службы, а привлекающие внимание фотографии и разноцветные диаграммы совсем не обязательно свидетельствуют о сплоченности и компетентности команды управляющих. There is no way of telling whether the president has actually written the remarks in an annual report, or whether a public relations officer has written them for his signature. Attractive photographs and nicely colored charts do not necessarily reflect a close-knit and able management team working in harmony and with enthusiasm.
Между топливным баллоном и скобами для баллона должен быть вставлен защитный материал, например войлок, кожа или пластмасса. A protective material such as felt, leather or plastic shall be interposed between the fuel container and the container straps.
Нажмите Вставить > Таблица > Нарисовать таблицу. Click Insert > Table > Draw Table.
Вставьте код пикселя между тегами . Paste the pixel code between the tags.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.