Exemples d'utilisation de "выходить на следующей остановке" en russe

<>
Я выхожу на следующей остановке. I am getting off at the next station.
Элен вышла на следующей остановке. Helen got off at the next stop.
Вам надо выйти на следующей остановке. You must get off at the next station.
Извините, мне нужно сойти на следующей остановке. Excuse me, I have to get off at the next stop.
Он сошёл на следующей остановке. He got off at the next bus stop.
Я хочу сойти на следующей остановке. I want to get off at the next stop.
Сойдите на следующей остановке. Get off at the next stop.
Якобы жёсткие подходы Тиллерсона был как-то не заметны на следующей остановке его тура – в Пекине. Tillerson’s apparently hard-hitting approach was not much in evidence on his next stop: Beijing.
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу. It was so cold that no one wanted to go outside.
На следующей станции почти все сошли с поезда At the next station, nearly everyone got off the train.
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу. The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
Я выхожу на следующей станции. I am getting off at the next station.
После долгих праздников не хочется выходить на работу. Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Мне надо сойти на следующей станции. I must get off at the next station.
Прошу не выходить на проезжую часть. Please, don't walk over the roadway.
Пожалуйста, поднимите этот вопрос на следующей встрече. Please bring the matter forward at the next meeting.
Новый MPC начинает выходить на сцену New MPC designate takes to the stage
Не навестишь меня на следующей неделе? Won't you come and see me next week?
Индикаторы с короткими периодами позволяют выходить на рынок в точке с наименьшим риском и планировать момент заключения сделки так, чтобы она была в русле основной тенденции. Indicators based on short periods let you enter the market at the point of the least risk and plan the time of transaction so that it falls in with the major trend.
Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе. Check back next week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !