<>
no matches found
У главы кодовое имя Коломбина. The head of the ring has a code name Columbine.
Это символ главы клана Такэда. It represents the head of the Takeda Clan.
Действительно, это дело главы государства. Indeed, it is a Head of State issue.
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств. Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Даже главы государств не избежали этих учреждений. Even heads of state have not escaped these bodies.
И он баллотируется на пост главы родительского комитета. And he's running for head of the Parents Board.
Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств. A large proportion of the purchasers were female heads of households.
И он претендует на должность главы родительского комитета. And he's running for head of the Parents' Board.
Другие главы латиноамериканские государств, однако, были не столь беспечными; Other Latin American heads of state, however, were not so casual;
Абдулла гарантировал своему сыну Митаебу пост главы Национальной гвардии. Abdullah guaranteed his son Mitaeb's position as head of the National Guard.
Я выдвигаю лорда Блэквуда на титул главы нашего Ордена. I nominate Lord Blackwood as head of the Order.
Даже для главы корпорации Голдман Сакс, по крайней мере частично. Even for the head of Goldman Sachs, at least in part.
Совещание по твоему проекту пройдет завтра вечером, будут главы отделов. There's a meeting on your project Tomorrow night with the department heads.
А телефон вашего главы безопасности был обнаружен на месте преступления. Your head of security's phone was found at the crime scene.
Таблица 7. Размеры домашних хозяйств в зависимости от пола главы хозяйства Table 7 Size of households by sex of head of household
Пространная статья Бастрыкина, главы Следственного комитета, выходит за рамки осторожных высказываний. The lengthy article by Bastrykin, head of the powerful Investigative Committee, goes beyond the usual cautious pronouncements.
Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу. Supporters of the Head of State will march on Saturday.
Гусмао теперь должен будет проявить себя в качестве главы неопытного правительства. Gusmão will now need to prove himself at the head of an inexperienced government.
Номинальные главы Донецкой и Луганской Народных Республик на данной встрече не присутствовали. The titular heads of the Donetsk and Luhansk Peoples’ Republics were not present.
Таблица 13. Доля бедных домашних хозяйств в зависимости от пола главы хозяйства (%) Table 13 Percentage of poor households by sex of head of household (in %)
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how