Sentence examples of "данный" in Russian with translation "assign"

<>
Все пользователи, назначенные выбранной группе пользователей, смогут просматривать данный бюджетный план. All users who are assigned to the selected user group will be able to see this budget plan.
В поле Категория выберите категорию розничных продуктов, к которой относится данный продукт. In the Category field, select the retail product category that the product is assigned to.
В данный на должность назначен Антон, но он покинет компанию через две недели. Currently, Antonio is assigned as the worker for a position, but you know that Antonio will be leaving the company in two weeks.
Данный банковский счет можно назначить в качестве промежуточного банковского счета между поставщиком и плательщиком. This bank account can be assigned as an intermediate bank account between the payer and the vendor.
Профиль чеков, выбранный в профиле оборудования, назначает набор форматов чеков принтерам ККМ, которые используют данный профиль оборудования. The receipt profile that you select in a hardware profile assigns a set of receipt formats to the printers on the registers that use that hardware profile.
Почтовые ящики пользователей являются наиболее распространенным типом почтовых ящиков. Как правило, данный тип почтовых ящиков назначается пользователям в организации. User mailboxes are the most commonly used mailbox type and are typically the mailbox type assigned to users in your organization.
Если работнику нужно назначить на данный день другое количество часов, можно изменить указанное в столбце Требование мероприятия по усилиям число часов на нужное. If you want to assign the worker to a different number of hours for that day, you can change the hours in the Activity effort requirement column to the number of hours that you want to assign to the worker.
Ясно то, что в этом варианте данный термин имеет значение, которое наиболее часто вкладывается в него в англоязычных странах, т.е. компания с ограниченной ответственностью. It is clear that, in that version, that term has the meaning most commonly assigned to it in English-speaking countries, that is, limited company.
После назначения workflow-процесса коду бюджета, все записи регистра бюджета, которые используют данный код бюджета, требуют утверждения с помощью workflow-процесса, прежде чем можно будет обновить сальдо бюджета. After you assign a workflow to a budget code, all budget register entries that use that budget code require workflow approval before you can update budget balances.
Чтобы все последующие загрузки с Xbox Live гарантированно выполнялись на консоль, используемую в данный момент, следуйте инструкциям из раздела Повторная загрузка ранее купленного контента на новую или восстановленную консоль Xbox 360. To make sure that all future Xbox Live downloads are assigned to the console you're currently using, see Redownload previously purchased content to a new or refurbished Xbox 360 console.
Однако данный подход ограничивается установлением стандарта поведения в случае принудительного исполнения (добросовестность и коммерческая разумность), а также права цессионария на получение уступленной дебиторской задолженности и прав, обеспечивающих погашение уступленной дебиторской задолженности. However, this approach is limited to the application of the standard of conduct in the case of enforcement (good faith and commercial reasonableness) and the right of the assignee to collect an assigned receivable and rights securing payment of an assigned receivable.
Транспортная категория, к которой компетентным органом в соответствии с пунктом 1.9.5.1 отнесен данный автодорожный туннель с целью ограничения проезда транспортных единиц, перевозящих опасные грузы, должна указываться посредством дорожных знаков и сигналов следующим образом: The tunnel category, assigned in accordance with 1.9.5.1 by the competent authority to a given road tunnel for the purpose of restricting the passage of transport units carrying dangerous goods, shall be indicated as follows by means of road signs and signals:
Например, если договор аренды ограничивает право арендодателя на уступку причитающейся ему арендной платы по данному договору, подпункт (а) лишает силы это ограничение, поскольку данный договор заключен между лицом, принявшим на себя обязательство (арендатором), и лицом, по отношению к которому принято обязательство (арендодателем) по дебиторской задолженности (арендной плате, вытекающей из договора аренды). For example, if an agreement for the lease of goods limits the lessor's right to assign the rents due to it under the lease, subparagraph (a) makes the limitation on assignment ineffective, because the agreement is between the obligor (the lessee) and the obligee (the lessor) of the receivable (the rent arising from the lease agreement).
Например, если договор аренды ограничивает право арендодателя на уступку причитающейся ему арендной платы по данному договору, рекомендация 15 (а) лишает силы это ограничение, поскольку данный договор заключен между лицом, принявшим на себя обязательство (арендатором), и лицом, по отношению к которому принято обязательство (арендодателем) по дебиторской задолженности (арендной плате, вытекающей из договора аренды). For example, if an agreement for the lease of goods limits the lessor's right to assign the rents due to it under the lease, recommendation 15 (a) makes the limitation on assignment ineffective, because the agreement is between the obligor (the lessee) and the obligee (the lessor) of the receivable (the rent arising from the lease agreement).
Миссия дана, парень, и ее надо выполнить. And a mission assigned, my friend, is a mission accomplished.
Назначение шага утверждения пользователям данного workflow-процесса. Assign the approval step to users of this workflow.
ИД сайта по умолчанию, назначенный данной форме Default site ID assigned to this form
Выберите службы, которые необходимо назначить данному сертификату. Select the services you want to assign to this certificate.
Назначение разрешений обнаружения электронных данных в Exchange Assign eDiscovery permissions in Exchange
Я вынужден выделить еще людей на данную работу. I have to assign more men to that work.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!