Sentence examples of "жизнью" in Russian with translation "lifetime"

<>
Всю свою жизнь я восхищаюсь красотой, строением и жизнью гигантского голубого тунца. I've been fascinated for a lifetime by the beauty, form and function of giant bluefin tuna.
Хотя возможности базирующегося в конкретном местоположении персонала пользоваться объектами инфраструктуры, оборудованием и удобствами часто расширяются с течением времени, на протяжении которого функционирует миссия, в ходе настоящего обзора была выявлена необходимость обеспечения учета связанных с жизнью и бытом персонала соображений в контексте административных усилий Организации на самых ранних, начальных этапах развертывания миссий. Although infrastructural facilities, equipment and amenities available to personnel posted at a given location often evolve over the lifetime of the mission, the present review identified the need to ensure that considerations of personnel welfare are brought to bear on the Organization's administrative effort at the very early, start-up phase of a mission.
И мне достался шанс всей жизни. And then I got the chance of a lifetime.
Знаете, я ограничился сроком своей жизни. I cover my lifetime here, you know?
ПМ: Потому что в её жизни - PM: Because in her lifetime - MA: That would be so.
Всё это произошло в течение моей жизни. All of this has happened in my lifetime.
Я сделал тебе предложение на всю жизнь. I made you the offer of a lifetime.
Один из самых больших обломов в моей жизни. One of the most significant bummers of my lifetime.
Вакцины защищают людей на протяжении всей их жизни. Vaccines protect people for a lifetime.
При мне средняя продолжительность жизни увеличилась на 30%. Lifespan is up by 30 percent in my lifetime.
А этой хватает времени в пределах человеческой жизни. And this one, this one goes around in a human lifetime.
Это в основном произошло в течение моей жизни. That has mostly happened in my lifetime.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни. That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
Надеюсь, ты готов к лучшему обтиранию в твоей жизни. I hope you're ready for the sponge bath of a lifetime.
Они олицетворяют две жизни одного и того же героя. They were two lifetimes of the same hero.
Ладно, это было единственное в жизни выступление, так что. Yeah, well, that was a once in a lifetime performance, so.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни. That's an entire second adult lifetime that's been added to our lifespan.
Всю жизнь я был начеку, соблюдал осторожность, носил маску. I've spent a lifetime keeping up my guard, Watching my back, wearing my mask.
Можно потратить 10 000 жизней, продираясь сквозь эти правовые джунгли. We could spend 10,000 lifetimes trying to prune this legal jungle.
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни. He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.