Sentence examples of "исследования" in Russian with translation "exploration"

<>
Будущее миссии Rosetta и исследования комет What’s Next for the Rosetta Mission and Comet Exploration
НАСА задало ритм человеческого исследования космоса. NASA set the pace for humanity’s exploration of space.
Ваша философия исследования подвергает "Вояджер" постоянному риску. Your philosophy of exploration exposes Voyager to constant risk.
Основными задачами были магнитосферные, гелиосферные и планетарные исследования. The research focused on magnetospheric, heliospheric and planetary explorations.
И это важно для прогресса науки, или исследования возможностей. And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
" Будущие исследования и ядерные энергетические системы " (представитель Соединенных Штатов); “Future exploration and nuclear power systems”, by the representative of the United States;
Может быть, стоит давать какие-нибудь призы за исследования океана? How about some X Prizes for ocean exploration?
Наши исследования Солнечной системы научили нас, что Солнечная система красива. Our exploration of the solar system has taught us that the solar system is beautiful.
Примечание 32 Оборотный фонд Организации Объединенных Наций для исследования природных ресурсов Note 32 United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration
Примечание 31 Оборотный фонд Организации Объединенных Наций для исследования природных ресурсов Note 31 United Nations Revolving Fund for Natural Resources Exploration
Американские космические исследования оказались за бортом из-за недальновидности и нехватки денег US space exploration left in the cold by lack of vision and money
В настоящее время МСЭ готовит также руководство по спутниковой службе исследования Земли. ITU is also developing a handbook on the Earth exploration satellite service.
Вне всякого сомнения, космические исследования станут жертвой таких же односторонних экономических идеологий. Space exploration will undoubtedly fall victim to the same one-sided economic ideologies.
Один из аспектов игры в том, что она возникает из любопытства и исследования. Now one of the things about play is that it is born by curiosity and exploration.
Исследования космического пространства сделали небольшой шаг вперед с полетом на МКС нового экипажа. Space exploration has taken a small step forward with a new mission to the International Space Station (ISS).
Мы можем использовать лунные ресурсы для для ускорения исследования и для развития экономики самой Луны. We have the option of using lunar materials to facilitate continued exploration, and future economic development, of the Moon itself.
ДКП излагает ряд фундаментальных принципов, которые устанавливают базовый каркас для общего исследования и использования космоса. The OST propounds a number of fundamental principles which establish the basic framework for general space exploration and utilization.
Вот некоторые из вопросов, являющиеся предметом моего исследования природы эротического желания и сопутствующих ему проблемах современной любви. These are some of the questions that are at the center of my exploration on the nature of erotic desire and its concomitant dilemmas in modern love.
В рамках разведочных и экологических работ в течение отчетного периода контрактор проводил исследования на местах в течение 91 дня. The contractor carried out 91 days of field survey during the reporting period as part of the exploration and environmental work.
Правительства, промышленность, гражданское общество,- все они проявляют живой интерес к обеспечению исследования и использования космического пространства в мирных целях. Governments, industry, civil society- all have shown keen interest in ensuring exploration and use of outer space for peaceful purposes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.