OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. You know, you have new diseases that require new drugs.
Как повысить доступность базовых лекарств How to Boost Access to Essential Medicines
Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств Taking Drug Safety Seriously
Его используют в леденцах, аспирине, таблеточных формах лекарств. It's used in hard candy, aspirin, pill form medications.
Когда речь заходит о климатических угрозах, одна унция профилактических мер стоит фунта лекарств. When it comes to climate risk, an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Надеюсь, ваше величество поверит мне, если я скажу, что от потницы есть множество лекарств, и почти все они, по моему мнению, бесполезны. I hope your majesty will trust me when I tell you that there are countless remedies for the sweat, nearly all of them, in my opinion, medically useless.
Мои руки дрожат от тех лекарств. My hand shakes so from those meds.
Постановление о нанесении пиктограммы на внешней упаковке некоторых лекарств или продуктов от 3 мая 1999 года. Decree of 3 May 1999 concerning the application of a pictogram to the outer packaging of some medicaments or products:
Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса. Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.
12 коробок лекарств от простуды? 12 cases of cold medicine?
Возьмём, например, процесс тестирования лекарств. Well, let's think about the drug screening process for a moment.
Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации. She wasn't on any medications which could produce hallucinations.
лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки". the medicines that we take to treat or cure everything from AIDS to Yellow Fever.
У фертильных лекарств дух соперничества в крови. Fertility meds are competitive by nature.
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. The development of new drugs is a complex and lengthy process.
Большинству детей требуется множество различных лекарств. Most of the kids need large numbers of medicines.
Я люблю эту информационную коробку для лекарств . I love that drug facts box.
А пока доктор может контролировать моё состояние с помощью лекарств. Until then, the Doctor can manage my condition with medication.
Десятилетие спустя надежда уступила место разочарованию, отраженному в заголовках вроде "Генетическая карта не дает много новых лекарств". A decade later, hope has given way to disappointment, reflected in headlines like "Gene Map Yields Few New Cures."
Из-за лекарств, которые она лопатой впихивала тебе в горло. Because of the meds she'd been shoveling down your throat.


My translations