Exemples d’usage de "лекарств" en russe avec traduction en anglais

<>
Появляются новые болезни, требующие новых лекарств. You know, you have new diseases that require new drugs.
12 коробок лекарств от простуды? 12 cases of cold medicine?
Серьезнее отнесемся к безопасности лекарств Taking Drug Safety Seriously
Его используют в леденцах, аспирине, таблеточных формах лекарств. It's used in hard candy, aspirin, pill form medications.
лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до "желтой лихорадки". the medicines that we take to treat or cure everything from AIDS to Yellow Fever.
Надеюсь, ваше величество поверит мне, если я скажу, что от потницы есть множество лекарств, и почти все они, по моему мнению, бесполезны. I hope your majesty will trust me when I tell you that there are countless remedies for the sweat, nearly all of them, in my opinion, medically useless.
Постановление о нанесении пиктограммы на внешней упаковке некоторых лекарств или продуктов от 3 мая 1999 года. Decree of 3 May 1999 concerning the application of a pictogram to the outer packaging of some medicaments or products:
Помогает сочетание диеты, лекарств и пилатеса. Through a strict regiment, of diet, drugs and pilates.
Как повысить доступность базовых лекарств How to Boost Access to Essential Medicines
Возьмём, например, процесс тестирования лекарств. Well, let's think about the drug screening process for a moment.
Она не принимала никаких лекарств, которые бы могли вызвать галлюцинации. She wasn't on any medications which could produce hallucinations.
Когда речь заходит о климатических угрозах, одна унция профилактических мер стоит фунта лекарств. When it comes to climate risk, an ounce of prevention is worth a pound of cure.
Большие изменения возникают без лекарств, без хирургии. Huge differences can occur without drugs, without surgery.
Большинству детей требуется множество различных лекарств. Most of the kids need large numbers of medicines.
Я люблю эту информационную коробку для лекарств . I love that drug facts box.
Я гляжу вы отказываетесь от лекарств, нуждаясь в принудительном кормлении. I see that you've been refusing medication, requiring force feeding.
Десятилетие спустя надежда уступила место разочарованию, отраженному в заголовках вроде "Генетическая карта не дает много новых лекарств". A decade later, hope has given way to disappointment, reflected in headlines like "Gene Map Yields Few New Cures."
Создание новых лекарств - процесс сложный и продолжительный. The development of new drugs is a complex and lengthy process.
Не нужно ни лекарств, ни инъекций. no medicine, no pills, no injections.
Они создали так называемую информационную коробку для лекарств . And they created this thing called the "drug facts box."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !