Sentence examples of "назначен на должность" in Russian

<>
Назначение Россией Бориса Грызлова (26 декабря 2015 года был назначен на должность полномочного представителя России в Контактной группе по урегулированию ситуации в восточной части Украины — прим. ред.), занимавшегося урегулированием после Оранжевой революции, кажется шагом навстречу Украине. Russia's appointment of Boris Gryzlov, who settled the Orange Revolution, appears a conciliatory gesture to Ukraine.
Хотя угроза провокаций увеличилась бы независимо от того, кто победил бы на выборах США, опыт Хиллари Клинтон в вопросах безопасности мог бы «несколько» сократить опасный период, сказал Миксер, который был назначен на должность в этом месяце. While the threat of provocations would have increased irrespective of who won the U.S. election, Hillary Clinton’s experience on security issues could have shortened the risk period “somewhat,” said Mikser, who was appointed in this month’s change of government.
Собянин, который за свою долгую карьеру побывал на постах главы администрации Владимира Путина и губернатора одной из областей в Сибири, был назначен на должность мэра Москвы президентом Дмитрием Медведевым в 2010 году. Sobyanin, whose political career included stints as Vladimir Putin’s chief of staff and as a governor in his native Siberia, was tapped in 2010 by then-President Dmitry Medvedev to run Russia’s capital city — or, rather, to keep it from running aground.
Агент Секретной службы Джек Кэхилл только что был назначен на должность личного помощника президента, и он шеф нашего человека. A Secret Service agent named Jack Cahill, has just been assigned to the President's personal detail, and he's senior to our inside man.
Также можно найти должности по коду должности или по имени работника, который назначен на должность. Also, you can search for a position by position ID or by the name of the worker who is assigned to the position.
Ким Акерс назначен на должность «Супервизор по учету» и Сергей Пател назначен на должность «Бухгалтер А». Kim Akers is assigned to position “Accounting Supervisor” and Sanjay Patel is assigned to position “Accountant-A”.
Например, Лори Пенор — генеральный менеджер в Adventure Works и назначен на должность «Генеральный менеджер». For example, Lori Penor is a general manager at Adventure Works and is assigned to the “General Manager” position.
г-н Мустафа Тираб, Освободительное движение Судана/Освободительная армия Судана (группировка Минави), был назначен на должность государственного министра в министерстве по вопросам федерального правительства (президентский указ от 5 ноября 2006 года); Mr. Mustafa Tirab, Sudan Liberation Movement/Army (Minawi faction) has been appointed to the post of Minister of State in the Ministry of Federal Governance (Presidential Decree of 5 November 2006).
В конце 1971 года назначен на должность Генерального адвоката Верховного суда, которую занимал до 25 сентября 1976 года, когда его вновь назначили на должность генерального секретаря министерства юстиции, которую он занимал до 31 марта 1982 года. At the end of 1971, he became Assistant Public Prosecutor for the Supreme Court and held that office until 25 September 1976, when he was once again appointed Secretary-General of the Ministry of Justice, where he served until 31 March 1982.
Международный координатор проекта был назначен на должность в Баку в начале декабря 2001 года. Грузия The international project coordinator was posted to Baku in early December 2001.
Повышение на следующий более высокий уровень обычно производится по истечении испытательного периода продолжительностью от 12 до 18 месяцев в тех случаях, когда сотрудник был назначен на должность более высокого уровня и удовлетворительно выполнял связанные с этим функции. Promotion to the next higher level normally occurs when a staff member has been assigned to, and has satisfactorily performed the full functions of, a higher-level post following a probationary period of 12 to 18 months.
В 1991 году он был назначен на должность заместителя координатора. In 1991, he took up the post of deputy coordinator.
11 января 1994 года автор был назначен на должность судьи суда по семейным делам- должность, которую он продолжает занимать до настоящего времени. On 11 January 1994, the author was appointed to the post of Family Court judge, a position that he continues to hold until today.
После того как недавно Управляющий Проектом ТЕЖ был назначен на должность Управляющего Проектом ТЕА, в рамках своих новых обязанностей 8-9 июля 2009 года он посетил Центральное управление Проектом ТЕА в Варшаве, а также встретился с представителями Департамента железнодорожного транспорта Министерства транспорта Польши и старшими должностными лицами из Генерального директората национальных автомобильных дорог и автомагистралей Польши, где находится ЦУП ТЕА. As a results of this new responsibilities following his recent assignment as the TEM Project Manager, the TER Project Manager visited on 8-9 July 2009 the TEM Project Central Office in Warsaw and met also the representatives of the Railway Department of the Polish Ministry of Transport and Chief Executives of the Polish General Directorate of National Roads and Motorways, which hosts the office.
Автор утверждает, что он был дискриминирован, ибо не был назначен на должность управляющего техническими средствами или управляющего по вопросам технического обслуживания, заявления на замещение которых он подавал, в результате того, что не были учтены его опыт и квалификация, полученные в других странах. The author alleges that he was discriminated against by not being appointed to the position of Facilities Management Officer or Service Manager, for which he had applied, because his overseas qualifications and experience were not taken into consideration.
В октябре 2008 года полковник Йав получил повышение по службе и был назначен на должность начальника штаба второго военного округа на территории Нижнего Конго. In October 2008, Colonel Yav was promoted to become the chief of staff of the 2nd military region in Bas-Congo.
г-н Минни Арко Минави, Освободительное движение Судана/Освободительная армия Судана, был назначен на должность старшего помощника Президента Республики (президентский указ от 3 августа 2006 года); Mr. Minni Arko Minawi, Sudan Liberation Movement/Army has been appointed to the post of Senior Assistant to the President of the Republic (Presidential Decree issued on 3 August 2006).
д-р Абдул Рахман Мусса был назначен на должность государственного министра в президиуме Совета министров (президентский указ от 3 февраля 2007 года); Dr. Abdul Rahman Moussa has been appointed to the post of Minister of State/Presidency of the Council of Ministers (Presidential Decree of 3 February 2007).
г-н Абу Убейда Абд аль-Рахим был назначен на должность государственного министра по вопросам окружающей среды и археологии в штате Хартум (решение, принятое на уровне штата 20 февраля 2007 года); Mr. Abu'Ubayda'Abd al-Rahim has been appointed to the post of State Minister for the Environment and Archaeology in the State of Khartoum (State-level Decision of 20 February 2007).
Назначен на должность судьи первой инстанции приказом от 31 июля 1976 года и проработал на этой должности до 8 февраля 1981 года. Confirmed in the position of judge at the Court of First Instance by Decree of 31 July 1976; occupied that position until 8 February 1981.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.