Sentence examples of "написал" in Russian

<>
И вот что Глен написал. Here is what Glenn wrote.
Пришлось разбудить парня на почте, я написал Лиззи, чтобы перевела мне деньги. I had to wake the fella up at the post office - get Lizzie to wire some money to the bank.
Кузи тут же написал Маклину слова благодарности. Kuzy instantly shot off a text of thanks to MacLean.
Я написал рапорт о переводе. I signed transfer papers.
Люк Хардинг (Luke Harding), бывший корреспондент The Guardian в России, написал статью, в которой он явно намекает (не заявляя, впрочем, это напрямую), что Борис Березовский был убит российскими спецслужбами. Luke Harding, former Russia correspondent for The Guardian, just produced an article which strongly suggests, but never outright states, that Boris Berezovsky was murdered by the Russian secret services.
Заключив сделку со спецпрокурором о признании вины, о которой стало известно в понедельник (как раз в это время Трамп написал в Твиттере: «Сговора не было!»), советник штаба Трампа Джордж Пападопулос (George Papadopoulos) признался, что у него были контакты с русскими, предложившими электронную переписку Хиллари Клинтон и прочий компромат, и что он пытался организовать встречи с российскими официальными представителями. In a plea deal with the special counsel unsealed Monday (at about the time Trump was tweeting the phrase “there is NO COLLUSION!”), Trump campaign adviser George Papadopoulos admitted the Trump adviser had contacts with Russians offering the Trump campaign Hillary Clinton’s emails and other “dirt,” and he tried to arrange meetings with Russian officials.
Тревор напИсал в мою флягу. Trevor peed in my canteen.
Я написал её за месяц. I wrote it in a month.
Один выдающийся маммографист Соединенных Штатов написал следующее в Вашингтон Пост. [Называет Группу идиотами ] The pre-eminent mammographer in the United States issued the following quote to the Washington Post.
Я написал, чтобы вы выпили кофе и позанимались. I texted you that I wanted you to drink the coffe and study.
Я написал эту записку кремом для обуви. I needed shoe polish to make that sign out there.
Шухевич, являющийся сыном лидера УПА Романа Шухевича и крайне правым политическим активистом, написал заявление на имя министра образования Сергея Квита, в котором отметил, что открытое письмо было состряпано «российскими спецслужбами», и потребовал, чтобы «патриотические» историки дали на него опровержение. Shukhevych, the son of UPA leader Roman Shukhevych and a longtime far-right political activist himself, fired off a letter to Minister of Education Serhiy Kvit claiming, “Russian special services” produced the letter and demanded that “patriotic” historians rebuff it.
Значит, Элли принимала душ с ребенком, и он написал ей на ноги. So Ellie took a shower with her baby, and, of course, he peed all over her feet.
Я написал заявление об увольнении. I wrote a letter of resignation.
Как написал Кребс в своем блоге, больше всего пугает то, что виновником может оказаться кто угодно. As Krebs pointed out in a follow-up blog post, the truly frightening thing is that anyone could be responsible.
Это ты написал Кэди с телефона Бранча все те сообщения. You wrote all those texts to Cady from Branch's phone.
«Хорошие новости! — написал Уорк Тиллотсону, когда контракт был подписан. “Good news!” Work emailed Tillotson once the contract was signed.
Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал: “Осталось только, чтобы на Мексику помочилась собака”. The noted columnist Miguel Angel Granados Chapa wrote last week: “All that’s missing is for Mexico to get peed on by a dog.”
Я написал и выложил код. I wrote the code and put it out there.
«То, что происходило вчера на турнире в Грозном, недопустимо, а тем более это нельзя оправдывать! — написал Емельяненко в Instagram. "What happened in Grozny yesterday was unacceptable and it cannot be justified," Emelianenko posted on Instagram.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.