Sentence examples of "новая" in Russian with translation "modern"

<>
Новая платформа использует современные протоколы синхронизации, которые обеспечивают более высокий уровень производительности, безопасности и надежности. This new infrastructure uses modern synchronization protocols that provide enhanced performance, security, and reliability.
В 20-30-ые гг. - годы правления Атютюрка - "новая турецкая женщина" стала образом современного, светского режима. In the 1920's and 1930's - the years of Atutűrk's rule - the "new Turkish women" became the icon of the modern, secular regime.
Новая история – рассказ о том, как либеральная демократия, зародившаяся в Великобритании и США, распространилась по всему миру. Modern history is the story of how liberal democracy, originating in the United Kingdom and America, spread around the world.
Религия, старая или новая, подчеркивающая удивительность Вселенной, которая обнаружена современной наукой, может вызвать больше уважения и благоговения, чем традиционные верования". A religion, old or new, that stressed the magnificence of the universe as revealed by modern science might be able to draw forth reserves of reverence and awe hardly tapped by the conventional faiths."
Она ошибалась: сложность современной науки не дает возможность никому, и в последнюю очередь бюрократам, предсказать, где возникнет новая идея или новое открытие. She was wrong: the complexity of modern science does not allow anyone, least of all bureaucrats, to predict where innovation will emerge.
Эта новая самоходная установка будет использоваться до тех пор, пока в войска в достаточном количестве не поступит более современная гаубица 2С35 «Коалиция-СВ». The new self-propelled gun will be used in the interim until the much more modern 2S35 Koalitsiya-SV enters service in numbers.
Так, Форд окончательно решил, что проблема с современными автомобилями в том, что у них недостаточно радиаторных решеток, так, это их новая машина, это ЭкоСпорт. Now, Ford has obviously decided the problem with modern cars is they don't have enough radiator grilles, so this is their new one, this is the EcoSport.
В древние времена он активно практиковался в империях Востока, в Риме и Византии, в Азии и Европе, а новая история изобилует бессчетным числом соответствующих примеров72. It was an established practice in ancient times in the Oriental empires, in Rome and Byzantium, in Asia and Europe, and there are countless examples of it in modern history.
Современный популизм часто описывается как новая классовая война между теми, кто получает выгоду от глобализации мира, и теми, кто чувствует себя из-за неё проигравшими. Modern populism is often described as a new class war between the beneficiaries of a globalized world and those who feel left behind.
В декабре 1997 года правительство приняло 10-летнюю программу реформ, содержащуюся в " Белой книге " под названием " Новая современная и надежная ГСЗ " (ее экземпляр содержится в добавлении U). In December 1997, the Government set out a ten-year programme of reforms in a White Paper, The New NHS- Modern- Dependable (a copy of which is attached at Appendix U).
Новая Германия никого не победила, но добилась почти всего, чего хотела добиться в Европе, используя современные методы, предпринимая выверенные шаги и сохраняя баланс на каждом новом политическом повороте. The new Germany has not defeated anyone but achieved almost everything it wanted to achieve in Europe, using modern methods, taking measured steps and keeping the balance at each new political turn.
Кроме того, новая конституция должна включать современную главу о правах человека и положение, касающееся комиссии по судебной системе и комиссии по государственной службе (рекомендации Комиссии по рассмотрению Конституции 1999 года). In addition, the new Constitution should include a modern bill of rights chapter and provision for a judicial service commission and a public service commission (recommendations of the 1999 Commission of Inquiry on the Constitution).
Так, в предстоящем финансовом году Новая Зеландия, как и ранее, будет выделять целевые средства для финансирования проекта «Новый дом Токелау» в поддержку усилий в области формирования потенциала и экономического развития. In the forthcoming financial year, as in the past, New Zealand would provide specific funding for the Modern House of Tokelau project to support both capacity-building and economic development.
Но несмотря на огромный масштаб проделанной работы, похоже, что специалисты согласны: новая версия истории не предполагает поразительными открытиями или инновационными интерпретациями, касающимися многих и меняющихся ролей Хирохито в наиболее бурном периоде современной истории Японии. But, while acknowledging the enormous scale of the undertaking, specialists seem to agree that the new account offers no earth-shattering findings or innovative interpretations concerning Hirohito’s many and changing roles in the most tumultuous period of Japan’s modern history.
можно иметь мощную транспортную индустрию с автомобилями, железной дорогой и грузовыми самолетами, перемещающими сельскохозяйственные изделия внутри страны и за рубеж, что успешно делали и делают доперонистская Аргентина, Австралия и Новая Зеландия и современная Чили. one can have a vigorous transportation industry, with trucks, rail, and air cargo moving agricultural produce within and across nations, as countries such as pre-Peronist Argentina, Australia, New Zealand, and modern Chile have done very successfully.
Впрочем, Пол Левер, бывший посол Великобритании в Германии, предлагает более заострённый ответ. Его новая книга называется «Берлин правит», и в ней он пишет: «Современная Германия показала, что с помощью политики можно достичь результатов, которые раньше требовали войны». But Paul Lever, a former British ambassador to Germany, offers a more pointed answer: Berlin Rules is the title of his new book, in which he writes, “Modern Germany has shown that politics can achieve what used to require war.”
Но этот аргумент обманчив: можно иметь мощную транспортную индустрию с автомобилями, железной дорогой и грузовыми самолетами, перемещающими сельскохозяйственные изделия внутри страны и за рубеж, что успешно делали и делают доперонистская Аргентина, Австралия и Новая Зеландия и современная Чили. But this argument is specious: one can have a vigorous transportation industry, with trucks, rail, and air cargo moving agricultural produce within and across nations, as countries such as pre-Peronist Argentina, Australia, New Zealand, and modern Chile have done very successfully.
В этой связи достаточно упомянуть о том, что в 1999 году Соединенные Штаты Америки тщательно пересмотрели статью 9 (которая касается обеспечительных интересов) Единообразного торгового кодекса, а Новая Зеландия и Румыния приняли обширные законодательные акты, касающиеся личных имущественных обеспечительных интересов и вводящие современные нормы, регулирующие обеспеченные сделки. In that respect it suffices to mention that, in 1999, the United States of America thoroughly revised article 9 (which deals with security interest) of its Uniform Commercial Code and both New Zealand and Romania enacted broad statutes on personal property security interests, introducing modern rules dealing with secured transactions.
Была также учреждена новая рабочая группа по методологическим вопросам для рассмотрения темы полного охвата населения, а также других методологических вопросов, включая влияние опосредственного сбора данных и уклонения от участия в опросах, а также значение формата вопросника и возможности для согласования статистических данных здравоохранения и инвалидности с использованием современных методов калибровки. A new working group on methodological issues was formed to address the topic of full population coverage as well as other methodological issues, including the effects of proxy and non-response, the effects of questionnaire administration mode and the potential for harmonization of health and disability data using modern calibration techniques.
Хотя это современная концепция, идея не нова. While the concept is modern, the idea is not new.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.