Sentence examples of "ограничениях" in Russian with translation "limiting"

<>
сметой предусматривается резерв в размере 10 процентов на покрытие непредвиденных расходов на строительство для учета того, что строительство будет осуществляться в Багдаде при ограничениях, обусловленных соображениями безопасности; A construction contingency of 10 per cent is included in the estimates to account for the fact that the construction will be implemented in Baghdad under restricted and limiting security conditions;
И не надо ярлыков, ограничений - And stop with the labels, the limiting.
Ограничение количества обращений в API Graph Rate Limiting on the Graph API
Ограничение права вето в Совете Безопасности Limiting the Security Council Veto
Чтобы не превысить ограничения количества обращений: To avoid rate limiting:
Ограничение на количество обращений на уровне приложения Application-Level Rate Limiting
Ограничение на количество обращений на уровне страницы Page-Level Rate Limiting
Ограничение аудитории предыдущих публикаций нельзя отменить одним нажатием. Limiting the audience of your previous posts cannot be reversed in one click.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций экспертов. This option is intended for limiting of trading functions of experts.
Ограничение агрегированных значений с помощью условий группировки: предложение HAVING Limiting aggregate values by using group criteria: the HAVING clause
Ограничение количества обращений в Facebook API Graph применяется очень редко. Rate limiting in the Facebook Graph API should be encountered only in rare circumstances.
Используйте заголовок ограничения количества обращений, чтобы динамически балансировать количество вызовов. Use the rate limiting header to dynamically balance your call volume.
Эта опция предназначена для ограничения торговых функций скриптов и экспертов. This option is intended for limiting of trading functions of scripts and expert advisors.
Ограничение числа входящих подключений может иметь смысл с точки зрения безопасности. From a security perspective, limiting the number of incoming connections may make sense.
В докладе также показан масштаб проблем, связанных с ограничением глобального потепления. The report also shows the scale of the challenge in limiting global warming.
Это значение равно значению, которое отображается в графике ограничения количества обращений. This percentage is equal to the usage shown to you on the rate limiting graph.
Заголовок ограничения количества сообщений имеет формат JSON и выглядит следующим образом: The rate limiting header is a JSON-formatted string in the following form:
Устранена проблема, при которой не работает функция ограничения пропускной способности SMB. Addressed issue with the Server Message Block Bandwidth limiting feature not working.
С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение. This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние. "the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.