Sentence examples of "основным" in Russian with translation "basic"

<>
Достаточный, чтобы следовать основным инструкциям. Enough to follow basic instruction.
Новое конституционное соглашение должно отвечать двум основным требованиям: The new Treaty must fulfil two basic demands:
Ещё раз повторим стойку, пройдёмся по основным блокам. Review our positions, go over basic blocks.
это явилось основным условием существования послевоенной Западной Европы. it exposed a basic condition of postwar Western Europe.
К основным концепциям и компонентам телефонии относятся следующие: Basic concepts and components include the following:
И некоторые из них противоречат основным положениям этих протоколов. Some of them contradict the basic provisions of these protocols.
Их основным источником вдохновления была серьезный пересмотр Лорда Стерна. And their basic inspiration was a stern review of Lord Stern.
основным стандартом в области образования будет являться среднее школьное образование, secondary school education will be the basic educational standard,
Все меньше и меньше компаний будет соответствовать основным критериям риска. Fewer and fewer companies will meet basic risk criteria.
Массовое наказание вне зависимости от виновности противоречит основным принципам западной цивилизации. Mass punishment without regard to guilt is fundamentally opposed to the basic tenets of western civilization.
Основные и дополнительные параметры для обработки проданной прибыли по основным средствам Basic and advanced options for handling profits on fixed assets that are sold
Пришла пора, чтобы МВФ вернулся к своим основным и неотложным обязанностям: It is time that the IMF returns to its basic and needed function:
Что объединяет мусульман и не-мусульман, так это приверженность основным правам человека. What unites Muslims and non-Muslims is a commitment to basic human rights.
Главная задача ООН защита прав человека, основным из которых является право питаться. For the UN is supposed to be the watchdog of human rights, the most basic of which is the right to eat.
Городское население также имеет более широкий доступ к медицинской помощи и основным услугам. Cities also offer better access to health facilities and basic services.
Чтобы переключиться между основным и расширенным режимом, проведите по экрану налево или направо. To switch between basic and advanced functions, swipe left or right.
Основным правовым документом в этом отношении был Закон об авторских и смежных правах. The Act on copyrights and related rights was the basic legal text in this respect.
Основным способом приобретения югославского гражданства было приобретение гражданства по происхождению (по праву крови). The basic way of acquiring Yugoslav citizenship was the acquisition of citizenship by origin (ius sanguinis).
Наблюдатели ЕС также заявили о том, что результаты голосования не отвечают основным международным стандартам. The EU observers also announced that the election tally had not met basic international standards.
Однако соответствие таким основным требованиям, как размер пробоотборной магистрали, нагревание и конструкция, является обязательным. However, conformance with the basic requirements such as sampling line dimensions, heating and design is mandatory.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!