Sentence examples of "оценку" in Russian with translation "score"

<>
Чтобы посмотреть оценку актуальности для своих объявлений: Customize your columns to show your score:
Он получил более высокую оценку, чем мы. He got a better score than us.
Введите оценку из диапазона оценок по каждому критерию. Enter a score in the range for each criterion.
Если тестовых баллов больше 79, учащийся получает оценку B. If the Test Score is greater than 79, then the student gets a B
Россия получила оценку 60 в отношении стоимости, опередив США. Russia scores a 60 in terms of cost, beating the U.S. hands-down.
Если тестовых баллов больше 59, учащийся получает оценку D. If the Test Score is greater than 59, then the student gets a D
Если тестовых баллов больше 69, учащийся получает оценку C. If the Test Score is greater than 69, then the student gets a C
Подробнее о том, как узнать оценку актуальности своей рекламы. Learn how to check your ad's relevance score.
Подробнее о том, как узнать оценку актуальности своей рекламы помимо статистики результативности. Learn how to check your ad's relevance score outside of Delivery Insights.
Если тестовых баллов (в ячейке D2) больше 89, учащийся получает оценку A. If the Test Score (in cell D2) is greater than 89, then the student gets an A
Для этого отфильтруйте и отсортируйте самую необходимую информацию, например цену или оценку. To do this, filter and sort on the information that is most relevant, such as price or score.
Чтобы узнать, как пользователи реагируют на вашу рекламу, проверьте оценку ее актуальности. To get an idea of how users are reacting to your ad, check its relevance score.
Невольно изменяют собственную оценку симпатий, отражающуюся в разнице между первым и вторым выбором. Right? This is the change in liking score, the change from the first time they ranked to the second time they ranked.
Неразрешенные, или блокированные, фразы имеют максимальный вес и меняют оценку SCL на 9. Unapproved phrases, or Block phrases, have maximum weight and change the SCL score to 9.
Отслеживание частоты и денежного значения предыдущих покупок клиента и преобразование этих данных в оценку. Track the frequency and monetary value of a customer's previous purchases, and convert this data into a score.
Как только ваша реклама наберет более 500 показов, вы сможете узнать оценку ее актуальности. Once your ad has more than 500 impressions, you can check your relevance score.
Модель определяет количественные и качественные аспекты рисков, дает балльную оценку рисков и облегчает их ранжирование. The model considers quantitative and qualitative risk factors, specifies risk scores, and facilitates risk ranking.
"Итак, Тор-Юрген, какую оценку вы поставили за лучшую рыбу там у себя в горах?" "What score do you have for the best fish up there in the mountains Thor-Juergen?"
Вы сможете посмотреть эту оценку после того, как ваше объявление будет показано около 500 раз. You'll be able to see this score once your ad has had about 500 impressions.
По этому показателю Детройт получил оценку 6,5 (в целом по США она составляет 1,0). In this category, Detroit scores a 6.5 (the U.S. as a whole scores 1.0).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.