Sentence examples of "переданных" in Russian with translation "transmit"

<>
no matches found
Вместо этого он отслеживает число и размер сообщений, переданных через подключение, сведения о разрешении DNS для назначения, а также информационные сообщения, имеющие отношение к подключению. Instead, it tracks the number and size of messages that were transmitted over a connection, DNS resolution information for the destination, and informational messages that are related to the connection.
Передача информации с помощью Интернета не всегда полностью безопасна; мы прилагаем все усилия для защиты ваших личных данных, но мы не можем гарантировать безопасность переданных данных. Любая передача является вашим риском. Transmission of information via the internet is not always completely secure; we will exercise all endeavours to protect your personal data yet we cannot guarantee the security of your data transmitted; any transmission is at your own risk.
Если усилия, затрачиваемые на проверку переданных в операционном сообщении избыточных базовых данных, направить на заблаговременное получение базовых данных до начала операций, то это сделает осуществление операций более простым, эффективным и точным. If the effort spent checking master data transmitted redundantly in a transaction message were instead concentrated on getting the master data right in advance of transactions, the transactions would be processed more simply, more efficiently and more accurately.
Между тем, масштаб человеческого сотрудничества, в котором участвует огромное количество не связанных между собой людей, готовых работать вместе, является беспрецедентно большим, потому что это сотрудничество строится на выученных и социально переданных нормах. The scale of human cooperation, which involves huge numbers of unrelated individuals working together, is unprecedented largely because it is built upon learned and socially transmitted norms.
Рабочая группа также приняла к сведению, что в конце марта 2006 года было организовано совещание государств- членов ОСЖД с целью рассмотрения переданных странами-членами предложений о внесении поправок в текст нового проекта приложения 9. The Working Party also took note that a meeting between OSZhD member states had been organized at the end of March 2006 to consider proposals transmitted by member countries for amending the text of the new draft Annex 9.
Примечание: Ниже изложена информация, полученная от правительств Беларуси, Литвы и Российской Федерации, относительно текста проектов измененных глав 7 " Грузовое устройство, рангоут, оборудование и снабжение " и 14 " Толкачи, толкаемые баржи, а также толкаемые и буксируемые составы " приложения к пересмотренной резолюции 17 ‚ подготовленных Группой добровольцев и переданных затем для дальнейшего рассмотрения и представления замечаний. Note: Reproduced below is information received from the Governments of Belarus, Lithuania and the Russian Federation regarding the text of the draft amended chapters 7 (Hoisting gear, rigging and equipment) and 14 (Pushers, pushed barges and pushed and towed convoys) of the annex to resolution No. 17, revised, prepared by the Group of Volunteers and subsequently transmitted for further consideration and comments.
Требуется передать журнал разворачивания группы. When the expansion history of the group needs to be transmitted.
Они передают широкополосный сигнал бедствия. They're transmitting a broadband distress signal.
Каковы важнейшие заболевания, передаваемые половым путем? What are the most important sexually transmitted diseases?
Факты об инфекциях, передаваемых половым путем Facts on sexually transmitted infections.
Мы можем передавать на этой частоте? Can we transmit on that frequency?
Он передал все свои знания сыну. He has transmitted all his knowledge to his son.
Совету будет передана любая полученная заявка. Any application received will be transmitted to the Board.
Передано Европейским комитетом по стандартизации (ЕКС), Transmitted by the European Committee for Standardisation (CEN),
Растения передают генетическую информацию через пыльцу. Now the way that plants transmit that information is through pollen.
Истории, через которые мы передаём знание, Stories are what we use to transmit knowledge.
Сообщения, передаваемые внутри границы высокой доступности транспорта Messages transmitted within a transport high availability boundary
Жизнь - это смертельный недуг, передаваемый половым путём. Life is a fatal sexually transmitted disease.
Очередь недавно передавала сообщения, но сейчас пуста. The queue recently transmitted messages, but the queue is now empty.
И затем детектор передает изображение в компьютер. And the detector then transmits the image to the computer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.