Sentence examples of "получаемого" in Russian with translation "receive"
                    Translations:
                            
                                
                                    all13952
                                
                            
                            
                                receive4418
                            
                            
                                
                                    obtain2388
                                
                            
                            
                                
                                    get2048
                                
                            
                            
                                
                                    take1358
                                
                            
                            
                                
                                    gain1177
                                
                            
                            
                                
                                    derive417
                                
                            
                            
                                
                                    source394
                                
                            
                            
                                
                                    acquire375
                                
                            
                            
                                
                                    earn321
                                
                            
                            
                                
                                    retrieve197
                                
                            
                            
                                
                                    draw179
                                
                            
                            
                                
                                    suffer179
                                
                            
                            
                                
                                    sustain120
                                
                            
                            
                                
                                    receipt103
                                
                            
                            
                                
                                    capture97
                                
                            
                            
                                
                                    incur46
                                
                            
                            
                                
                                    pick up42
                                
                            
                            
                                
                                    harvest34
                                
                            
                            
                                
                                    trap11
                                
                            
                            
                                
                                    be accorded6
                                
                            
                            
                                
                                    extract information2
                                
                            
                            
                                
                                    receivable2
                                
                            
                            
                                
                                    other translations38
                                
                            
                
                
            
        До или после разноски поступления продуктов получаемого материала
        Before or after a receipts list or product receipt for the material that is received is posted
    
    
        Вы должны проверять содержание каждого документа, получаемого от нас.
        You must verify the contents of each document received from us.
    
    
        Одна строка создается для каждого платежа, получаемого от клиента проекта.
        One line is created for each payment that is to be received from the project customer.
    
    
        Текст будет выступать в качестве сообщения, получаемого при запуске оповещения.
        The text is used as the message that you receive when an alert is triggered.
    
    
        Однако мы можем узнать больше о родительской звезде, чем просто количество получаемого света.
        However, there's more to know about your parent star than just how much light you receive overall.
    
    
        В том что касается получаемого им вознаграждения в качестве зонального командира и офицера «Новых сил», то он просто порекомендовал Группе обратиться в штаб «Новых сил».
        As regards the remuneration he receives in his capacity as a zone commander and officer of the Forces nouvelles, he simply referred the Group to the Forces nouvelles headquarters.
    
    
        Пенсионная система является автономной системой, при этом размер пенсии за выслугу лет зависит от числа лет, проработанных в государственных органах, и от размера получаемого жалованья в соответствии с категорией работника на дату выхода на пенсию.
        The retirement system is an autonomous system, where the amount of the retirement pension depends on the number of years working in Public Administration and on the salary received according to the worker's category at the date of retirement.
    
    
        Следовательно, как только инвестор использовал свое право на освобождение 50 долларов дивиденда от налогов, даже самому мелкому держателю акций придется платить налог по крайней мере на уровне 20 процентов от величины дохода, получаемого в форме дивидендов сверх указанной суммы.
        Therefore, once he has used up his individual dividend exemption of $50, even the smallest stockholder will presumably have to pay as tax at least 20 per cent of any additional income he receives as dividends.
    
    
        При традиционном методе оценки дохода, получаемого от того или иного финансового инструмента, требуется установить характер дохода (обычный доход, прирост капитала, проценты или дивиденды); момент, когда был начислен или получен доход; а также определить, получен ли доход из отечественного или иностранного источника и удерживается ли налог с этого дохода у источника его получения.
        In assessing the income attributable to a financial instrument, the conventional approach requires the ascertainment of the character of the income (as ordinary income, capital gain, interest or dividends); the time element when the income has accrued or been received; and whether the income is of domestic or foreign source and whether it is subjected to withholding tax at source.
    
    
        Корректирование поощрений, получаемых клиентом, вручную.
        Manually adjust the rewards that your customer’s are receiving
    
    
    
        Бенефициар (продавец), который получает платеж.
        The beneficiary (seller) who will receive the payment.
    
    
        Целевой атрибут получает результат расчета.
        The target attribute receives the result of the calculation.
    
    
    
    
    
        Существует два способа получать пожертвования.
        There are two possible ways you will receive your donations.
    
    
    
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            