Sentence examples of "пришли" in Russian

<>
Итак, мы пришли к следующему: So, this is what we came up with.
Мы пришли сами, лорд Грейджой. We sent ourselves, Lord Greyjoy.
Дополнительные исправления Ваших предложений пришли к нам, к сожалению, слишком поздно. Your amended offer reached our office too late.
Наркотики пришли в Танжер незамеченными. The drug shipment arrived in Tangier undetected.
Я очень рад, что многие пришли сюда после этих бесполезных прослушиваний. I'm delighted to see so many of you turned up after last week's insalubrious auditions.
Спасибо, что пришли на презентацию. Thank you for coming to the After-School Achievers Invitational.
Пришли мне счет за куртку. Send me a bill for the coat.
Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане. Most Russians reached this conclusion long before the Beslan attack.
Похоже, мы пришли к одному из тех взаимовыгодных сценариев. It seems like we have arrived at one of those mutual back-scratching scenarios.
Они просто не пришли, так что ему пришлось циклевать пол самому. They didn't turn up so he had to sand the floor himself.
И пришли к поразительному умозаключению. And we came to a startling conclusion.
Пожалуйста, пришли мне сегодня письмо. send me an email today please.
Возможно, вы пришли к нему потому, что хотите расти вместе с Америкой. You may have reached it because you want to grow with America.
Когда пришли из Службы защиты детей, она изменила показания. When Child Protective Services arrived, she changed her story.
Спасибо, что пришли на TED. Thank you so much for coming to TED.
Чтож, пришли мне счет в любом случае. Well send me the invoice anyway.
Мы не продвигаемся к тому выбору, к которому пришли в результате бесчисленных обсуждений. We are not moving toward a choice reached after countless discussions.
Сожалею, что не могу наколдовать для вас писем, которые не пришли. I regret I cannot magic into existence letters that have not arrived for you.
Спасибо, что пришли миссис Рейнс. Thank you for coming in, Mrs. Raines.
И пришли мне несколько своих пленных, пусть помогут моим пушкарям. And send me some of their captives, let help my gunners.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.