Sentence examples of "провели" in Russian with translation "hold"

<>
Пикник провели в спортзале вследствие дождя. The picnic was held in the gym on account of the rain.
Я думаю, вы уже провели деревенское собрание? I thought you held a village meeting?
Там они провели закрытую встречу с Трампом. There, they held a private meeting with Trump.
Мы провели первую конференцию национальных координаторов в Найроби. We held the first conference of national coordinators in Nairobi.
Тренировочный Отдел и Отдел Экипажей совместно провели совещание. The training department and servicing department has held a meeting.
Мы провели честные и свободные национальные и местные выборы. We have held free and fair national and local elections.
Возможно, этот эксперимент все-таки провели, но в другом измерении. Perhaps this experiment still held, but in another dimension.
Профсоюзы провели символическую забастовку на один час, чтобы поддержать правительство. Trade unions held a symbolic one-hour strike to back the government.
В 1990 году мы провели серию совещаний с премьер-министром Эстонии. In 1990, we held sessions with the prime minister of Estonia.
Эксперты провели свое первое совещание 22 и 23 января 2007 года. The experts held their first meeting on 22 and 23 January 2007.
В России провели целый общенациональный конкурс, участники которого придумывали кличку собаке. A national contest was held across Russia to pick the name.
Россия и Турция провели в Черном море серию совместных военно-морских учений. Russia and Turkey have held a series of joint naval exercises in the Black Sea.
Главы делегаций в Комиссии провели свое семнадцатое совещание в июне 2005 года. The Commission's Heads of Delegations held their seventeenth meeting in June 2005.
Они часто беседуют по телефону и уже провели несколько совместных пресс-конференций. They talk on the phone often and have held several joint press conferences.
Спустя неделю, они провели самую масштабную и дисциплинированную демонстрацию за всё время. A week later, they held the most well-attended and disciplined demonstration to date.
Три рабочие группы, возглавляемые каждая одним из трех заместителей Председателя, провели шесть заседаний. Three working groups, each chaired by one of the three vice-chairmen, held a total of six meetings.
Решение вызвало серьезный отклик из Китая, где студенты провели демонстрации против его визита. The decision triggered a severe response from China, where students held demonstrations against his visit.
Стороны Конвенции провели свое третье совещание в Мадриде 26-28 ноября 2003 года. The Parties to the Convention held their third meeting in Madrid on 26-28 November 2003.
25 июля члены Совета провели заседание с участием стран, предоставляющих войска в состав ВСООНЛ. On 25 July, the members of the Council held a meeting with troop-contributing countries for UNIFIL.
11 июня члены Совета провели закрытое заседание с участием стран, предоставляющих войска для МООНДРК. On 11 June Council members held a private meeting with the MONUC troop-contributing countries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.