Sentence examples of "просьбе" in Russian with translation "request"

<>
Боюсь, она откажет моей просьбе. I'm afraid she will turn down my request.
Я отказал ему в просьбе. I denied his request.
Изображение удалено по просьбе владельца. Image removed at request of owner.
В каждой просьбе о продлении следует: Each request for an extension shall set out:
вес нетто [по просьбе страны-импортера]. Net weight [on request of the importing country]
Конгресс объявляет войну по просьбе Нетаньяху Congress declares war at Netanyahu’s request
Я откажу ему в его просьбе. I'll be denying his request.
Вы не можете отказать мне в просьбе. You can't deny my request for.
Центр управления серьезно отнесся к их просьбе. Mission control took the request seriously.
Она уже отказала тебе в твоей просьбе? She denied your request yet?
Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний. So I've decided to deny your request for a change of venue.
Я не могу отказать тебе в этой просьбе. I cant deny you this one request.
сетевого информационно-координационного центра (CC: iNet), созданного по просьбе Сторон. The Climate Change Information Network (CC: iNet) was established at the request of Parties.
Он приобрел это складское помещение по просьбе своей бывшей подруги. He got that storage space at his ex-girlfriend's request.
Согласно Вашей просьбе мы застраховали Ваши товары до пункта назначения. According to your request, we have insured your consignment for the whole journey to its final destination.
По соответствующей просьбе Канада оказывает финансовую поддержку в индивидуальном порядке. Canada provides financial support on a case-by-case basis upon request.
По просьбе семьи Нила, я намерен провести тщательное расследование этого инцидента. At the request of Neil's family, I intend to conduct a thorough inquiry into this matter.
Данный сотрудник вправе разрешить доступ или отказать в просьбе о доступе. He could choose to permit access or deny the request for access.
Ты станешь отрицать, что я так долго скрывал это по твоей просьбе? Can you deny that it's only been at your request that I've kept this secret for so long?
Мы, Совет Помилования, собрались здесь по просьбе губернатора чтобы пересмотреть твой смертный приговор. We, of the Board of Pardons, are meeting here at the request of the governor to review your death sentence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.