Sentence examples of "рассмотрим" in Russian

<>
Давайте рассмотрим худший из вариантов. Let's consider the worst that could happen.
Давайте рассмотрим их по очереди. Let’s examine each in turn.
Рассмотрим проблему улучшения качества товаров. Consider the problem of accounting for quality improvements.
Давайте рассмотрим каждую ситуацию отдельно. Let's examine each situation separately.
Рассмотрим монетарную и фискальную политики. Consider monetary and fiscal policies.
Принеси пару трупиков, и мы рассмотрим их. You bring up some corpses and we'll examine them.
Например, рассмотрим выражение =[RequiredDate]-[ShippedDate]. For example, consider the expression =[RequiredDate]-[ShippedDate].
Если мы рассмотрим причины этого, то не увидим ничего удивительного. If we examine the reasons for this outcome, it does not appear surprising.
Давайте рассмотрим их по порядку. Let’s consider them in turn.
В будущем году мы рассмотрим детали каждого предложения и приступим к их осуществлению. Next year, we will examine the detail of each proposal and get on with implementation.
Рассмотрим еще один яркий пример. Consider another telling indicator.
Мы рассмотрим и проверим этот документ, учитывая нормы местного законодательства и международного права. Each court order is examined and evaluated on a set of regional and global criteria.
Рассмотрим особенности промышленной структуры Японии. Consider the nature of Japan’s industrial structure.
Давайте рассмотрим "болезнь", которая заставляет некоторых руководителей ЕС с сомнительной скрупулезностью забывать даже о недавнем прошлом. Let’s examine the “illness” that leads certain EU leaders with questionable scruples to forget even the recent past.
Например, рассмотрим следующую запись SMTP: For example, consider this SMTP transcript:
Давайте рассмотрим основные возражения: Ромни говорит о том, что новый договор СНВ ограничивает нашу возможность создания противоракетной обороны, способной защитить нас от нападения со стороны государств-изгоев. Let's examine the key objections: Romney says that New START impedes our ability to build missile defenses against attack from rogue countries.
Рассмотрим научные исследования, финансируемые государством. Consider publicly-funded scientific research.
Но если мы внимательнее рассмотрим политическое потрясение, произошедшее 8 ноября, мы увидим, почему общее неприятие либерализма вряд ли поможет ослабить, а то и вообще не ослабит напряженность между Россией и США. But if we more closely examine the political earthquake of Nov. 8, we will see why a shared illiberalism will do little or nothing to reduce tensions between Russia and the United States.
Для начала рассмотрим государственные расходы. First, consider government spending.
Например, рассмотрим запись о должности. For example, consider a position record.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.