Sentence examples of "сигнал" in Russian with translation "warning"

<>
Пример США - это сигнал другим странам. The US can serve as an early warning to other countries.
Включить световой сигнал предупреждения об опасности. Switch on hazard warning lights.
Сэр, у нас сигнал о возможном столкновении. Sir, we have a proximity warning light.
Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист. As is so often the case, it was an artist who sounded the warning.
По-моему, это сигнал воздушной тревоги, миледи, доктор Моттерсхед. We would appear to have an air-raid warning, your ladyship, Dr Mottershead.
Когда вы услышите сигнал, это будет обозначать, что осталось 10 минут And when you hear the buzzer sound, that is your 10-minute warning to finish
Первый тревожный сигнал поступил в 2001 году с банкротством "Enron" в США. The first warning sign surfaced in 2001, with the bankruptcy of Enron in the United States.
Командир корабля, налетавший более 18 000 часов, никого не предупредил и не передал сигнал бедствия. The captain, who had more than 18,000 hours of flight time, gave no warning, issued no mayday.
Если оклад человека «номер один» в компании очень сильно отличается от окладов следующих за ним двух-трех высших руководителей — это настораживающий сигнал. If the salary of the number-one man is very much larger than that of the next two or three, a warning flag is flying.
Что касается уровня, превышающего 650 кПа, то предупреждающий сигнал подается, если компенсационное усилие выводит точку срабатывания за пределы полосы совместимости нагрузки, как указано в приложении 10 для автотранспортного средства. Above the level of 650 kPa the warning shall be given if the compensation causes the operating point to lie outside the laden compatibility band as specified in Annex 10 for the motor vehicle.
Что касается уровня, превышающего 650 кПа, то предупреждающий сигнал подается, если компенсационное усилие выводит точку срабатывания за пределы полосы совместимости нагрузки, как это указано в приложении 10 для автотранспортного средства. Above the level of 650 kPa the warning shall be given if the compensation causes the operating point to lie outside the laden compatibility band as specified in Annex 10 for the motor vehicle.
Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT) В неожиданно резком замедлении годовых темпов роста инфляции в декабре до 0,5%, что наполовину меньше показателя предыдущего месяца, некоторые участники рынка увидели предупредительный сигнал о том, что британская экономика уязвима перед силами дефляции. UK: Labour Market Report (09:30 GMT) The surprisingly steep pace of deceleration in consumer inflation in December to an annual rate of just 0.5% - half the level of the previous month - was read by some as a warning sign that Britain’s economy is vulnerable to deflationary forces.
Не проходит и дня, чтобы не раздался сигнал тревоги, извещающий о высшей степени опасности; это значит, что у детей на игровых площадках и в школах, а у их родителей дома и на работе есть менее 15 секунд, для того чтобы скрыться в ближайшем убежище, пока не прилетела следующая ракета, способная разрушить их жизнь. Not a day goes by when the red alert warning system does not sound, which gives children on playgrounds and in schools, and parents at home and at work, less than 15 seconds to find the nearest shelter before the next rocket comes slamming into their lives.
Я вытащу кнопку аварийного сигнала, хорошо? I'm going to remove the hazard warning light switch, OK?
Сигналы воздушной тревоги также передавались по обоим каналам. Warnings of air attacks were also broadcast on both channels.
дополнительные общие предписания, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы; additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection;
дополнительные общие требования, касающиеся, например, характеристик предупреждающего сигнала, проверки тормозной системы, additional general requirements e.g. warning lamp specification, brake system inspection;
Тревожные сигналы очевидны, и, в целом, китайское правительство признаёт наличие проблемы. Warning signs are flashing, and the Chinese government has acknowledged the overall problem.
Вместе с тем красные световые сигналы должны отключаться только после устранения неисправности. The red warning lights shall only go out when the malfunction has been corrected.
Если ее рабочее состояние указывается световым сигналом, то его цвет должен быть зеленым. If its functioning is indicated by means of a warning light the latter shall be green.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!