Sentence examples of "снарядам" in Russian

<>
The Wall Street Journal беспокоится, чтобы договор каким-то образом не дал Москве возможность наложить de facto вето на американские планы управляемым противоракетным реактивным снарядам. The Journal frets that the treaty will somehow permit Moscow to hold a de facto veto over American anti-ballistic missile plans.
Новый танк «Тип 99А2» имеет более длинную пушку, что теоретически должно придавать большую начальную скорость подкалиберным снарядам, а также повышать бронепробиваемость и точность попадания. The new Type 99A2 comes with a longer barrel main gun, which in theory should impart higher muzzle velocity to sabot shells and improve their armor penetration and accuracy.
В дополнение к подкалиберным боеприпасам, кумулятивным зарядам и противопехотным осколочным снарядам его 125-мм гладкоствольное орудие 2А46М-1 было способна стрелять теми же самыми ракетами 9К112 «Кобра». In addition to firing conventional sabot, shaped charge and anti-personnel fragmentation shells, the T-80B’s 125-millimeter 2A46M-1 smoothbore gun could launch the same 9K112 Kobra missiles.
Бомбардируемые как снарядами, горящими коробками спичек. Bombarded by missiles, flying, flaming matchbook covers.
Меня ударил в голову осколок снаряда. I was struck on the head by shell fragments.
Реактивные снаряды "Гибели богов" состоят из метала и водорода. The projectiles of Götterdämmerung are made out of metallic hydrogen.
Я видел один гимнастический снаряд. I will see one apparatus.
Некоторые Ил-2 оснащались двумя мощными 37-миллиметровыми противотанковыми автоматическими пушками с боезапасом 50 снарядов. Some Il-2s were equipped with two huge tank-busting thirty-seven-millimeter automatic cannons with fifty rounds of ammunition each.
Ящики были вскрыты, а ракеты и снаряды раскиданы вокруг. Crates were pried open, and missiles were strewn about.
Таким образом, боевой заряд снаряда взрывается преждевременно. This is intended to trigger the warhead of the shell prematurely.
Американские танки M-1 Abrams такими снарядами могут изрешетить вражеские бронемашины. American M-1 Abrams tanks can fire those types of projectiles to slice through enemy vehicles.
Ну, честно говоря, я подумал, понимаешь, я собирался быть вроде спортивного снаряда. Well, frankly, I thought, you know, I was gonna be like the apparatus.
Су-25 также вооружен 30-миллиметровой пушкой ГШ-30-2, которая размещается под носом и имеет боезапас 260 снарядов. Правда, скорострельность у нее не такая умопомрачительная, как у GAU-8. The Su-25 also has a Gsh-30-2 30-millimeter cannon under the nose with 260 rounds of ammunition, though it doesn’t have the absurd rate of fire of the GAU-8.
КНДР произвела запуск снаряда малой дальности в сторону Японского моря. The DPRK carried out a launch of a short-range missile towards the Sea of Japan.
Адам срывается с места, как снаряд из ружья. Adam takes off like a shell from a shotgun.
В обычном снаряде для пробивания брони используется кинетическая энергия (сочетание скорости и массы). Conventional projectiles rely on kinetic energy — a combination of speed and mass — to pierce armor.
Однако несколько снарядов, найденных в Восточной Гуте, оказались практически неповрежденными. But several missiles in East Ghouta were found largely intact.
Вокруг меня взрывались снаряды, пули свистели над головой. There were shells exploding all around me, bullets whizzing past my ear.
Общий вес белого фосфора в клиньях в каждом снаряде составляет 5,78 килограмма. The total weight of white phosphorous in the wedges in each projectile is 5.78 kg.
Разрушающие устройства, такие как бомбы, гранаты, ракеты, реактивные снаряды или мины Destructive devices such as bombs, grenades, rockets, missiles or mines
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.