Sentence examples of "снять" in Russian with translation ""

<>
Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату. You need to take your shoes off before entering the room.
Она попросила их снять обувь. She asked them to take their shoes off.
Не могли бы вы снять ценник? Could you take off the price tag for me?
Целью закона было снять давление с родителей, которые могут принять поспешные решения об операции по присвоению пола новорожденным, и противодействовать дискриминации интерсексуальных людей. The aim of the law was to take the pressure off parents who might make hasty decisions on sex-assignment surgery for newborns, and to fight discrimination against those who are intersex.
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing
Мы ожидаем, что улучшающиеся показатели могут снять давление с Riksbank о вводе дополнительных меры, по крайней мере на некоторое время. We expect that the improving fundamentals could take the pressure off from the Riksbank to introduce additional measures, at least for the time being.
В ForexTime (FXTM) Вы можете пополнить торговый счет или снять с него средства легко и доступно, а главное, это займет минимум Вашего времени. At ForexTime (FXTM), making deposits and withdrawals is simple and straight forward and hardly takes up any of your time.
Чтобы его снять, вам необходимо совершить торговый оборот 600 USD / 2 = 300 лотов (торговый оборот учитывается по закрытым сделкам). To withdraw the received bonus, you need to make a transaction $600 / 2 = 300 lots (only closed deals are taken into account).
Чтобы его снять, вам необходимо совершить торговый оборот 300 USD / 3 = 100 лотов (торговый оборот учитывается по закрытым сделкам). To withdraw the received bonus, you need to make a transaction of $300 / 3 = 100 standart lots (only closed deals are taken into account).
Ранее банк заявлял, что будет снова вмешиваться в валютный рынок, чтобы снять ограничение с прибылей киви. The bank has previously stated that it would intervene in the FX market again to take the cap off kiwi gains.
28. Снять скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана. 28. Take a Screen Shot: opens the Screen shot dialog.
Должен снять шляпу перед изданиями Springer и Burda. I must take my hat off to Springer and Burda.
— Нужно снять шляпу по поводу того, как они смогли справиться с рецессией». “You have to take your hat off to the way they’ve managed the recession.”
И этот вопрос надо официально снять с обсуждения. The issue needs to be formally taken off the table.
Можно отправить фото или видео из галереи или снять новые. You can send photos or videos from your library or take new ones.
Снять картинку игрока можно с помощью камеры Vision. You can use the Vision camera to take a gamer picture.
Коснитесь кружка в нижней части экрана, чтобы снять фото или видео, затем выберите добавить эффекты. Tap the circle at the bottom of the screen to take a photo or video, then choose to add effects.
Коснитесь, чтобы снять фото или видео, или смахните вправо и введите текст ответного сообщения. From there, tap to take a photo or video, or swipe right and type to send text.
Провести пальцем влево, а затем коснуться пункта Свободные руки внизу экрана, чтобы снять видео без прикосновения и удерживания. Swipe left then tap Hands-Free at the bottom of the screen to take a video without having to tap and hold.
Вы можете снять или загрузить видео продолжительностью до 7 секунд в качестве вашего видео профиля. You can take or upload a video of up to 7 seconds to use as your profile video.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.