Beispiele für die Verwendung von "советников по вопросам безопасности" im Russischen

<>
Она осуществляется в форме программы сертификации по вопросам безопасности и является обязательной для советников по вопросам безопасности и координаторов по вопросам безопасности на местах. It was implemented as the security certification programme and is mandatory for security advisers and field security coordination officers.
С тем чтобы удовлетворить такой спрос, Отдел региональных операций должен привлекать к работе советников по вопросам безопасности из мест службы, разбросанных по всему миру, отвлекая тем самым ресурсы и увеличивая время реагирования и издержки. In order to meet the demands, the Division of Regional Operations must deploy Security Advisers from available duty stations around the world, thereby taking resources away from other locations and increasing response times and costs.
Коми добавил: если закрыть расследования контактов бывших советников по вопросам национальной безопасности Майкла Флинна с Кисляком, это вряд ли помешает полному расследованию вмешательства России. And he stated that closing the investigation into former National Security Adviser Michael Flynn's contacts with Kislyak wouldn't be likely to impede the overall investigation into Russian interference; the two investigations, he added, were "touching but separate."
Американский советник по вопросам безопасности был озадачен. The American security adviser was taken aback.
Правительству была также направлена информация о случае с Тьерри Киалумба, директора отдела публикаций журнала " Визьон ", который был допрошен теми же службами, и Франсуа Кадима Малунгу, бывшего специального советника по вопросам безопасности Президента Кабила. The cases of Thierry Kyalumba, publication director of La Vision, questioned by the same services, and of François Kadima Malungu, former special security adviser to President Kabila, were also transmitted.
Главный советник по вопросам безопасности также подчиняется Департаменту по вопросам охраны и безопасности, поскольку Департамент осуществляет технический надзор за его/ее деятельностью и директивное и оперативное руководство; однако характер и масштабы технического надзора, директивного и оперативного руководства определены недостаточно четко. The Chief Security Adviser also reports to the Department of Safety and Security because the Department is responsible for his/her technical supervision and for providing policy direction and operational guidance; however, the nature and scope of technical supervision, policy direction and operational guidance were not sufficiently clear.
По итогам проведенной им проверки Департамента по вопросам охраны и безопасности УСВН рекомендовало Департаменту уточнить порядок подчинения главного советника по вопросам безопасности в отделениях вне Центральных учреждений, региональных комиссиях и других периферийных местах службы, в том числе в полевых миссиях. In its audit of the Department of Safety and Security, OIOS recommended that the Department clarify the reporting lines of the Chief Security Adviser at offices away from Headquarters, regional commissions and other field locations, including field missions.
Секцию возглавляет старший советник по вопросам безопасности, которому подчиняется 51 сотрудник, в том числе: заместитель советника по вопросам безопасности, старший сотрудник по главной оперативной базе, старший сотрудник по информационному центру по вопросам безопасности, 47 сотрудников по вопросам безопасности (33 СО и 14 МР) и один административный помощник. The Section is headed by a Senior Security Adviser and supported by 51 staff including: the Deputy Security Adviser, the Chief Main Operations Base, the Chief Security Information Operations Centre, 47 Security Officers (33 Security Service and 14 local level) and one Administrative Assistant (General Service/Other level).
Секцию возглавляет старший советник по вопросам безопасности, которому подчиняется 51 сотрудник, в том числе: заместитель советника по вопросам безопасности, старший сотрудник по главной оперативной базе, старший сотрудник по информационному центру по вопросам безопасности, 47 сотрудников по вопросам безопасности (33 СО и 14 МР) и один административный помощник. The Section is headed by a Senior Security Adviser and supported by 51 staff including: the Deputy Security Adviser, the Chief Main Operations Base, the Chief Security Information Operations Centre, 47 Security Officers (33 Security Service and 14 local level) and one Administrative Assistant (General Service/Other level).
В условиях повышенной опасности или весьма сложной обстановки в области безопасности позитивным шагом в налаживании более тесного сотрудничества и углублении взаимопонимания с правительствами принимающих стран, в частности Ираке и Судане, было назначение ведущего советника по вопросам безопасности для установления контактов высокого уровня со службами безопасности принимающей страны. In high-risk or very complex security environments, the appointment of a Principal Security Adviser to establish a high-level liaison with host country security authorities has been a positive step in fostering closer understanding and cooperation with host Governments, particularly in Iraq and the Sudan.
Специальная группа по расследованиям подотчетна заместителю советника по вопросам безопасности и отвечает за расследование происшествий и инцидентов, связанных с персоналом и имуществом Организации Объединенных Наций, включая расследование серьезных дел, направляемых ей главным советником по вопросам безопасности, Комиссией по расследованиям, Группой по вопросам поведения и дисциплины, ревизорами-резидентами и канцелярией Директора Отдела поддержки Миссии. The Special Investigations Unit reports to the Deputy Security Adviser and is responsible for investigating incidents and accidents involving United Nations personnel and property, including the investigation of sensitive issues referred from the Chief Security Adviser, the Board of Inquiries, Conduct and Discipline Unit, Resident Auditors and the Office of the Director of Mission Support.
Специальная группа по расследованиям подотчетна заместителю советника по вопросам безопасности и отвечает за расследование происшествий и инцидентов, связанных с персоналом и имуществом Организации Объединенных Наций, включая расследование серьезных дел, направляемых ей главным советником по вопросам безопасности, Комиссией по расследованиям, Группой по вопросам поведения и дисциплины, ревизорами-резидентами и канцелярией Директора Отдела поддержки Миссии. The Special Investigations Unit reports to the Deputy Security Adviser and is responsible for investigating incidents and accidents involving United Nations personnel and property, including the investigation of sensitive issues referred from the Chief Security Adviser, the Board of Inquiries, Conduct and Discipline Unit, Resident Auditors and the Office of the Director of Mission Support.
В данном случае гражданин готовился занять пост советника по вопросам национальной безопасности. And in this case, the private citizen was about to become the national security adviser.
• Флинн, который был советником Трампа по вопросам национальной безопасности в течение всего 24 дней. • Flynn, Trump’s national security adviser for just 24 days.
Затем, в 1968 году, Ричард Никсон (Richard Nixon) назначил Киссинджера советником по вопросам национальной безопасности. Then, in 1968, Richard Nixon tapped Kissinger to become his national-security adviser.
Недавно она вернулась в Белый дом и заняла должность заместителя советника президента Обамы по вопросам национальной безопасности. She recently returned to the White House to serve as President Obama’s deputy national security adviser.
Как выразился в «Твиттере» генерал Майк Флинн, советник Дональда Трампа по вопросам национальной безопасности: «Страх перед мусульманами рационален». In the tweeted words of Donald Trump’s National Security Adviser, General Mike Flynn: “Fear of Muslims is rational.”
В результате этих скандалов советник президента США по вопросам национальной безопасности, благосклонно относившийся к Москве, был вынужден уйти в отставку. Scandal has forced out a national security adviser sympathetic to Moscow.
Год назад тогда еще советник по вопросам национальной безопасности Соединенных Штатов Кондолиза Райс заявила: «Мы ведем, главным образом, войну идей». A year ago, then United States National Security Adviser Condoleezza Rice announced that, “We are engaged primarily in a war of ideas, not of armies.”
Сам Буш был воспитанником администрации Никсона — так же как и его советник по вопросам национальной безопасности Брент Скоукрофт (Brent Scowcroft). Bush himself was an alumnus of the Nixon administration, as was his national-security adviser, Brent Scowcroft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.