Sentence examples of "состоят" in Russian

<>
no matches found
Эти предохранительные устройства состоят из: These safety devices shall be as follows:
Форматы номерной серии состоят из сегментов. Number sequence formats consist of segments.
Другие ресурсы состоят из взносов, предназначенных для отдельных тем, стран, регионов и/или конкретных проектов, и относятся к трем различным категориям в зависимости от источника их получения, а именно: взносы двусторонних доноров, многосторонние взносы и ресурсы, предоставленные странами, в которых осуществляются программы, на деятельность в области развития на местном уровне. Other resources are comprised of contributions earmarked to themes, countries, regions and/or specific projects, and are broken down into three distinct categories based on their source, namely, bilateral donor contributions, multilateral contributions and resources provided by programme countries for local development activities.
Облака состоят из серной кислоты. The clouds are sulphuric acid.
Человеческие волосы состоят из роговых клеток. Human hair consists of keratinised cells.
Складские проходы состоят из стоек. Inventory aisles are composed of racks.
Поля заголовка состоят из имени поля, двоеточия (:) Header fields consist of a field name, followed by a colon (:)
Тела животных состоят из клеток. Animal bodies are made up of cells.
Сегменты состоят из счетов ГК или финансовых аналитик. Segments consist of main accounts or financial dimensions.
Из чего состоят расходы на реструктуризацию? How is a restructuring charge incurred?
Простые условия состоят из поля, сравниваемого со значением. Simple conditions consist of a field compared with a value.
В чем же собственно состоят предложения Корбина? So what exactly are Corbyn’s proposals?
Значения ПИН-кода, которые состоят из повторяющихся цифр. PIN values that consist of repeated numbers.
Наши действия состоят в перемешивании этих нитей. And what happens is that we mix these strands together.
ЦРДТ состоят из двух основных типов целей и задач. The MDGs consist of two basic types of goals and targets.
Твои руки состоят из крови и плоти. Your hands are made of flesh and blood.
Правила автоответчика состоят из двух частей: условий и действий. A call answering rule consists of two parts: conditions and actions.
Все состоят в дружественных отношениях с США. All are friendly with the United States.
Значения ПИН-кода, которые полностью состоят из последовательных цифр. PIN values that consist completely of consecutive numbers.
Сосуды состоят из двух разных типов клеток. A blood vessel is made up of two different cell types.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.