Sentence examples of "считаем" in Russian with translation "consider"

<>
Мы не считаем их частью нашего сообщества. We don't really consider them part of the phylum.
Мы считаем инструктаж Ваших сотрудников абсолютно необходимым. We consider the training of your employees to be absolutely necessary.
Мы считаем, что имеют место ненормальные условия торговли; We consider that there are abnormal trading conditions,
Мы считаем, что во-первых у жизни есть тело. We consider first that life has a body.
Мы считаем, что нам были переданы неправомерные стратегии торговли; We consider there to have been abusive trading strategies transmitted to us, or
Занятия музыкой, искусствами мы считаем терапией и средством самовыражения. Art, music are considered therapy and mediums of expression.
Мы считаем такие меры недействительными и не имеющими законной силы. We consider such attempts to be null and void.
Но мы не считаем аллигатора очень интеллектуальным, в человеческом понимании слова. But we don't consider the alligator very intelligent, not like in a human sort of way.
(б) мы обоснованно считаем, что имеют место ненормальные условия торговли; либо (b) we reasonably consider that there are abnormal trading conditions; or
Должны ли мы отдавать землю, которую считаем своей, землю наших предков? Should we give back land we consider our own, the land of our ancestors?
(ж) мы считаем, что вы можете нарушать какое-либо действующее законодательство; или (g) we consider that you may be in breach of any applicable law; or
Мы считаем, что использование ядерного оружия противоречит правилам Ислама,” сказал Кхаменей (Khamenei). "We consider using nuclear weapons against Islamic rules,"" said Khamenei."
Он действительно отвечает за многое, что мы сегодня считаем современным в словарях. So he's really responsible for a lot of what we consider modern in dictionaries today.
Мы считаем, что поступок нашей дочери - это позор для всего гимнастического спорта. We consider what our daughter just did to be an embarrassment to the sport of gymnastics.
Если объединенные результаты из проверочных периодов удовлетворительные, то будем считаем это торговой системой. If the concatenated results of the out-of-sample periods are satisfactory, consider trading the system.
Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации. Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.
Например, если пользователь использует Facebook на английском, мы считаем его или ее англоговорящим(-ей). For example, if a user is using Facebook in English, we consider him or her an English speaker.
Мы считаем их настолько непохожими на нас, что просто не обращаем на них внимания. We consider them so different from us that we just don’t care.
(о) мы обоснованно считаем, что он необходим для собственной защиты или защиты связанных компаний. (n) we reasonably consider it necessary for its own protection or the protection of its associates.
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо (c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!