<>
no matches found
Они разработали законопроект на эту тему. They have drafted a bill on this issue.
Я выбираю тему для разговора. I get to choose the topic of conversation.
Выберите тему, которая вам понравится. Pick the Office theme that's right for you.
Генерал, давайте не менять тему. General, let's don't change the subject.
Выяснилось, что у него свои заморочки на тему брошенных. Turns out, he's got some abandonment issues himself.
Эту тему нельзя назвать моей любимой. That's not my favorite topic.
Выберите команду Сохранить текущую тему. Click Save Current Theme.
Он просто пытался сменить тему. Oh, he's just trying to change the subject.
Диспуты на эту тему разгорались и в других странах. Other countries also have faced debate over the issue.
Выберите тему в разделе Что нового. Select a topic under the What's new section.
Грегорианские монахи, поющие тему Futurama Gregorian monks chanting Futurama theme
Знаешь, прекрати попытки сменить тему. You know, stop trying to change the subject.
В четверг Россия будет обсуждать эту тему с представителями Европейского Союза. Russia is due to discuss the issue with trade representatives from the European Union on Thursday.
И вот почему Филдес выбрал эту тему. And it's interesting that Fildes picked this topic.
Шаг 3. Настройте новую тему Step 3: Customize the new theme
Я просто хотела сменить тему. I just wanted to change the subject.
Но это сигнализирует лишь начало интенсивного трансатлантического диалога на тему этой проблемы. But it signals, at most, the beginning of an intensive transatlantic dialogue on the issue.
Он выпустил книгу, подробно описывающую эту тему. He has authored a book covering the topic in detail.
Выберите тему и нажмите Установить. When you find a theme you'd like to use, click Add to Chrome.
Так что я сменю тему. So, I'll change the subject.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how